silenciosamente

Y el arte pasa silenciosamente por las sensaciones y reflexiones.
And the art passes quietly by the sensations and reflections.
Parece que ayer tu bebé silenciosamente resopló en su cuna.
It seems that yesterday your baby quietly snuffled in his cradle.
Gabrielle comienza a llorar silenciosamente, y Xena besa sus lágrimas.
Gabrielle begins to cry quietly, and Xena kisses away her tears.
Como resultado, pasan a través del agua más silenciosamente.
As a result, they pass through the water more quietly.
Si esto se hace silenciosamente, el ocupante general permanecerá inmóvil.
If this is done quietly, the occupant will generally remain motionless.
Viene silenciosamente y trae la vida sin ninguna intervención humana.
It comes in silently and brings life without any human intervention.
Entone Daimoku Sancho y lea silenciosamente la Segunda Oración Silenciosa.
Chant Daimoku Sansho and silently read the Second Silent Prayer.
El Volvo FE Hybrid viaja silenciosamente con solo su motor eléctrico.
The Volvo FE Hybrid travels silently using only its electric motor.
Pero ahora hay un nuevo contendiente que silenciosamente ruega discrepar.
But now there's a new contender that quietly begs to differ.
Juntos, caminamos silenciosamente de vuelta a la cabina principal.
Together, we walked silently back to the main cabin.
Cada uno de ellos nos detiene en nuestra evolución silenciosamente.
Each one of them silently stop us of our evolution.
Ella le miró silenciosamente, su expresión en calma y serena.
She looked back at him silently, her expression calm and serene.
Necesitamos disponer de esto tan silenciosamente como sea posible.
We need to dispose of this as quietly as possible.
Xena y Gabrielle caminan silenciosamente a través del prácticamente desierto pueblo.
Xena and Gabrielle walk silently through the mostly deserted town.
Ella inclinó la cabeza hacia un costado y lloró silenciosamente.
She lowered her head to the side and cried silently.
Él silenciosamente se paró desde la distancia y nos observaba arrepentirnos.
He silently stood from a distance and observed us repent.
Muchos niños viajan silenciosamente alrededor del mundo en aviones no acompañados.
Many children quietly travel around the world on airplanes unaccompanied.
Trato de hacer cosas buenas silenciosamente, para ayudar a otros.
I try to do good things quietly, to help others.
Viene silenciosamente y trae vida sin ninguna intervención humana.
It comes in silently and brings life without any human intervention.
En la víspera de la batalla apresta silenciosamente tus armas.
On the eve of battle quietly make ready your weapons.
Word of the Day
sweet potato