Possible Results:
silbo
-whistle
See the entry forsilbo.
silbo
-I whistle
Presentyoconjugation ofsilbar.
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofsilbar.

silbo

El silbo se hizo obligatorio en las escuelas por el gobierno.
The silbo was made compulsory in schools by the government.
La cena, de acuerdo. Pero silbo por mi cuenta.
The dinner, okay .. but I do my own whistling.
Puedo contar hasta cien, pero luego silbo.
I can even count to one hundred, but then I whistle.
Ni siquiera silbo cuando me siento bien.
I don't even whistle when I feel good.
¿No me oyes cuando te silbo?
Don't you hear me when I whistle?
¿Estás de acuerdo si ahora silbo "Juntos"?
Is it all right now if I whistled Together?
Los luba utilizan el silbo para llamar a sus perros antes, después o durante la caza.
The luba use the whistle to call the dogs before, after and during the hunt.
La abro y silbo.
I open it and whistle.
Si le necesito, silbo.
If I'll want you, I'll whistle.
Antes de utilizar el silbo, el interprete humedece la cavidad interior con algunas gotas de aceite de palma.
Before using the whistle, the player wets the inside cavity with some drops of palm oil.
Por no mencionar que busuu hizo campaña para salvar el silbo gomero!!!
And let's note that busuu campaigned to save the Silbo Gomero!!!
De entre todas sus tradiciones te resultará curioso el silbo gomero, un sistema de comunicación propio de la isla que deletrea las sílabas mediante el silbido.
Among its most curious traditions is the 'silbo gomero', a system of communication unique to the island in which the syllables are spelt out by means of whistles.
Normalmente esto me cuesta mi propia voluntad; debo renunciar a mis propios deseos y opiniones para hacer lo que aquel silbo delicado dice que debo hacer.
Usually, it costs me my own will; I must give up my own desires and opinions, in order to do what the still small voice is telling me to do.
Imagine los bosques profundos de la naturaleza, llenos de sol y de vida; el canto de los pájaros y el silbo dulce y apacible de los grillos del bosque.
Imagine the profound forests of nature, filled with sun and life, the song of birds and the sweet and peaceful chirping of the crickets of the forest.
El rumor de tu paso sobre mi alma me suena a silbo delicado de unción sagrada que, diciéndome corazón de Padre, me sabe a Eternidad.
The whisper of Your passing through my soul sounds to me as a delicate whistle of sa¬cred anointment that, saying to me a Father's heart, it tastes to me of Eternity.
Durante la baja Edad Media, Cortegana basa su economía en la vid y los aprovechamientos silbo pastoriles de sus dehesas y montes, administrados comunalmente con Aroche, con el que aún no existía una división municipal.
During the late Middle Ages, Cortegana based its economy on the vine and the land use of the pastoral meadows and forests, managed communally with Aroche, because there was still no municipal division.
El paso del Inmenso sobre el alma se apercibe cual ejército que, en miríadas de imponente fuerza, dicen, en su ímpetu avasallador, silbo delicado de suavidad silenciosa en profundidad abismal de unión trinitaria.
The passage of the Immense One over the soul is perceived as an army which, in myriads of imposing strength, utters, in its overwhelming impetus, a delicate whistle of gentle softness in abysmal depth of Trinitarian union.
No le ves el sentido a descubrir el silbo gomero, el único lenguaje silbado del mundo, practicado por más de 20.000 personas y parte del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad (¿no es más fácil con Whatsapp?)
You have no interest in discovering the silbo gomero, the world's only whistled language, practised by more than 20,000 people and considered Intangible Cultural Heritage of Humanity by UNESCO (why don't they just use Whatsapp?).
El Silbo Gomero (silbidos La Gomera), una forma tradicional de la lengua entre los habitantes de esta isla, que se comunica montaña o monte a monte al valle a unos 3 o 4 km.El silbo se hizo obligatorio en las escuelas por el gobierno.
The Silbo Gomero (whistling La Gomera), a traditional form of language among the inhabitants of this island, that communicates mountain or mountain to mountain to the valley about 3 or 4 km.The silbo was made compulsory in schools by the government.
Andrés abrió la ventana y oyó el silbo del viento.
Andres opened the window and heard the whistle of the wind.
Word of the Day
to boo