Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofsilbar.

silbar

Todos los chicos me silbaban y no se comportaban.
All the boys whistled at me and acted up.
Cuando gritaba ellos silbaban, hacían ruido para tapar los gritos.
When I screamed, they whistled and made a noise to cover up my cries.
No le silbaban a las chicas.
They didn't whistle at the girls.
Detrás de ellos, silbaban ramas frondosas.
Behind them they swished leafy branches.
Los que miraban el desfile los vitoreaban, silbaban, alzaban el puño y agarraban los volantes.
People cheered and whistled, threw their fists in the air and reached out for leaflets.
Los espectadores silbaban con admiración y entusiasmo ante la visión de un paso bici de la velocidad por casi como un relámpago.
Onlookers would whistle with admiration and excitement at the sight of a speed bike passing by almost like a flash of lightning.
Los discursos de los restantes ministros provocaron ya, sencillamente, la irritación de los junkers, que interrumpían, gritaban e incluso, según parece, silbaban.
The speech of the other ministers produced actual irritation among the junkers, who interrupted, shouted and even, it seems, whistled.
Frunció el ceño, irritado, mientras los helados vientos silbaban por entre los huecos de su armadura, la vestimenta de seda que tenía debajo haciendo poco por parar el frío.
He frowned in irritation as the icy winds whistled through the openings in his armor, the silken clothing beneath doing little to cut the chill.
Nuestros representantes señalaron que durante este partido y otros en la Eurocopa 2012, los aficionados rivales se burlaban y silbaban a los jugadores al lanzar los córners, tiros libres etc., en un intento de desconcertarlos.
Our representatives noted that during this and other games at EURO 2012, rival fans jeered and whistled at players taking corners, free kicks etc in an attempt to put them off.
No. Le silbaban la semana pasada.
He was wheezing last week.
En la oscuridad, los árboles rumoreaban, y silbaban los mochuelos, por lo cual la chica empezó a sentir miedo.
The trees rustled in the darkness, the owls hooted, and she began to be afraid.
Los Judios que nadie lo marcaba una andanada de flechas que silbaban por el aire y, posteriormente, las hostilidades continuaron hasta el anochecer.
The Jews let loose a volley of arrows that whistled through the air and thereafter the hostilities continued up until nightfall.
Todos los días, en verano, a las 2, los amigos me silbaban bajo la ventana para ir a darnos un baño en la Marrana.
During summer, each day at 2:00p.m., my friends whistled from under my window.. to call me and go to swim to the marsh.
Word of the Day
to boo