Possible Results:
silbar
Daniel silbaba una melodía mientras caminaba por el río. | Daniel whistled a tune as he walked along the river. |
David silbaba una melodía mientras caminaba por la calle. | David whistled a tune as he walked down the street. |
El viento silbaba, aullaba, giraba la nieve en remolinos. | The wind whistled, howled, whirled the snow about in eddies. |
Bueno sabéis que silbaba todo el tiempo. | Well, you know he whistled all the time. |
Es la canción que silbaba papá en el taller. | That's the song that Dad used to whistle in the workshop. |
Había una vez una princesa que silbaba maravillosamente. | Once there was a princess who whistled beautifully. |
Hace ya casi 40 años que no silbaba. | He/she already makes almost 40 years that he/she didn't whistle. |
El fuerte viento silbaba en el aire y la nieve volaba por doquier. | The heavy wind whistled in the air and the snow swirled everywhere. |
Papá la silbaba de vez en cuando. | Dad used to whistle it from time to time. |
Mi hermana silbaba alegremente. | My sister was whistling merrily. |
Usted probablemente se silbaba en hissed o en la calle con bastante regularidad. | You'll probably be hissed or whistled at in the streets on a fairly regular basis. |
La pasada noche, cada vez que silbaba una canción de amor,...él echaba un corazón. | Last night, every time you whistled a love song, He led a heart. |
La melodía que silbaba, Sr. Es inglesa, ¿verdad? | That tune you were whistling, sir— it is an English tune, isn't it? |
Hace ya casi 40 años que no silbaba. | But I haven't done that in 40 years. |
Parece que alguien me silbaba. | Looks like someone whistling. |
Él silbaba alegremente mientras conducía. | He drove his car, whistling merrily. |
Me silbaba al pasar. | He whistled at me. |
Pero cuando su dueño silbaba de cierto modo, el par de botas volvía a su lado corriendo. | But when his owner whistled in a certain way, the pair of boots returned to his side running. |
El viento silbaba como una monstruosa serpiente en la llanura y rugía como un león entre los matorrales. | The wind whistled like a monstrous serpent on the plain and roared like a lion in the bushes. |
Empezaba a sentirse un frío cortante allí arriba, y el viento silbaba entre las rocas. | He shivered. It was getting bitter cold up here, and the wind came shrill among the rocks. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.