silbar
Evelyn silbó a los pájaros y las aves silbó de nuevo. | Evelyn whistled to the birds and the birds whistled back. |
La flecha silbó a menos de 3 pulgadas de su cabeza. | The arrow whistled within three inches of his head. |
Overhead silbó piedras, horcas y escopetas de balas de la OTAN. | Overhead whistled stones, pitchforks and shotguns NATO bullets. |
Dicen que le silbó a una mujer blanca. | Because they say he whistled at a white woman. |
La serpiente silbó de manera extraña, retirándose sobre sus enormes anillos serpenteantes. | The serpent hissed strangely, pulling back on its enormous serpentine coils. |
El león silbó en él y se movió a otra esquina del recinto. | The lion hissed at him and moved to another corner of the enclosure. |
El cacique descubrió sus dientes y silbó. | The chieftain bared his teeth and hissed. |
Círculos oscuros ensombrecían los ojos de Tenshin. Norachai silbó. | Dark rings now shadowed Tenshin's eyes. Norachai hissed. |
Norachai silbó. Reconocía las señales de maho cuando las veía. | He knew the signs of maho when he saw them. |
Desde entonces silbó solo para él. | From then on she only had a whistle for him. |
Hubo un sector del público que silbó a Gabriel. | Gabriel was booed by a number of audience members. |
Ella puso sus dedos en su boca y silbó, consiguiendo a cada uno la atención. | She put her fingers in her mouth and whistled, getting everyone's attention. |
La audiencia silbó y yo me escondí en lo profundo de mi asiento. | The audience hissed, and I slunk far down into my seat. |
Me silbó en la calle. | He whistled at me on the street. |
Robin silbó en simpatía. | Robin whistled in sympathy. |
Nadie me silbó, así que... | You know, they didn't boo me off or anything, so... |
El viento silbó por las grietas de las ventanas, haciendo que se moviesen un poco. | The wind whistled through the window slats, causing them to shift slightly. |
Kakau silbó una suave tonadilla para él mismo mientras caminaba por los salones de Kyuden Doji. | Kakau whistled a soft tune to himself as he passed through the halls of Kyuden Doji. |
Buu silbó casualmente, lo que le valió miradas severas del otro Kaioshin, confundiéndolo con burla. | Buu whistled casually, which earned him stern looks from the other Kaioshin, mistaking it for mockery. |
El hombre sonrió y silbó. | The man was clearly a preacher. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.