Possible Results:
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofsilbar.
silbo
-whistle
See the entry forsilbo.
silbo
-I whistle
Presentyoconjugation ofsilbar.

silbar

Evelyn silbó a los pájaros y las aves silbó de nuevo.
Evelyn whistled to the birds and the birds whistled back.
La flecha silbó a menos de 3 pulgadas de su cabeza.
The arrow whistled within three inches of his head.
Overhead silbó piedras, horcas y escopetas de balas de la OTAN.
Overhead whistled stones, pitchforks and shotguns NATO bullets.
Dicen que le silbó a una mujer blanca.
Because they say he whistled at a white woman.
La serpiente silbó de manera extraña, retirándose sobre sus enormes anillos serpenteantes.
The serpent hissed strangely, pulling back on its enormous serpentine coils.
El león silbó en él y se movió a otra esquina del recinto.
The lion hissed at him and moved to another corner of the enclosure.
El cacique descubrió sus dientes y silbó.
The chieftain bared his teeth and hissed.
Círculos oscuros ensombrecían los ojos de Tenshin. Norachai silbó.
Dark rings now shadowed Tenshin's eyes. Norachai hissed.
Norachai silbó. Reconocía las señales de maho cuando las veía.
He knew the signs of maho when he saw them.
Desde entonces silbó solo para él.
From then on she only had a whistle for him.
Hubo un sector del público que silbó a Gabriel.
Gabriel was booed by a number of audience members.
Ella puso sus dedos en su boca y silbó, consiguiendo a cada uno la atención.
She put her fingers in her mouth and whistled, getting everyone's attention.
La audiencia silbó y yo me escondí en lo profundo de mi asiento.
The audience hissed, and I slunk far down into my seat.
Me silbó en la calle.
He whistled at me on the street.
Robin silbó en simpatía.
Robin whistled in sympathy.
Nadie me silbó, así que...
You know, they didn't boo me off or anything, so...
El viento silbó por las grietas de las ventanas, haciendo que se moviesen un poco.
The wind whistled through the window slats, causing them to shift slightly.
Kakau silbó una suave tonadilla para él mismo mientras caminaba por los salones de Kyuden Doji.
Kakau whistled a soft tune to himself as he passed through the halls of Kyuden Doji.
Buu silbó casualmente, lo que le valió miradas severas del otro Kaioshin, confundiéndolo con burla.
Buu whistled casually, which earned him stern looks from the other Kaioshin, mistaking it for mockery.
El hombre sonrió y silbó.
The man was clearly a preacher.
Word of the Day
to drizzle