Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofseguir.

seguir

Es como si sus ojos siguiesen a todos en la tienda.
It's like his eyes follow everyone in the store.
No sería aconsejable que siguiesen mi ejemplo en el mercado.
It would not be wise for anyone to follow my lead in the market.
Siguió andando, suponiendo que los demás le siguiesen.
He pushed onward, expecting the others to follow.
Sería deseable que otros países siguiesen este ejemplo.
It would be all to the good if more countries were to follow that example.
Señalo a los miharu que le siguiesen y pasó por las puertas de Kyuden Tonbo.
He gestured to the miharu to follow and stepped through the gates of Kyuden Tonbo.
Miró una vez por encima de su hombro y les hizo un gesto para que le siguiesen.
He glanced once over his shoulder and gestured for them to follow him.
Él estaba estableciendo un modelo de conducta que quería que todos los creyentes siguiesen.
He was setting a righteous example of behavior which He wanted all believers to follow.
Las formas aún se movían a su alrededor, demasiado rápido como para que las siguiesen sus ojos.
The shapes still moved around, too fast for his eyes to follow.
También se acordó que los expertos siguiesen tratando de elaborar una estrategia de defensa nacional.
It was also agreed that experts would continue to seek to develop a national defence strategy.
Koshei se quedó callado, pero hizo una señal a Hekirou y al otro guardia para que le siguiesen.
Koshei said nothing, but beckoned Hekirou and the other guard to follow him.
Aunque guerras y conflictos siguiesen aún, nuestro espacio estaba ya repleto con provisiones de Ser Grande.
Though wars and conflicts were still going on, our space was already flled with provisions by Great Being.
En él hay algunas de esas criaturas cadavéricas, pero se ven como si siguiesen vivas.
It's got some of those corpse creatures in it, but they look like they're still alive.
Ambos se arrodillaron cuando Ryukan entró, y este hizo una seña para que los dos samuráis le siguiesen.
Both men knelt as Ryukan entered, and he gestured for the two samurai to follow him.
Mientras seguía caminando alrededor del templo, sinceramente quise y recé que siguiesen felices y vigorosas.
While I kept on walking around the temple, I sincerely wished and prayed that they would remain happy and vigorous.
Los empleados ejecutivos, los estudiantes y las milicias urbanas constituidas recientemente controlaban que las empresas más importantes siguiesen funcionando.
White-collar employees, students and newly formed vigilante groups kept the most important companies going.
Instó a las tres organizaciones a que siguiesen impulsando su colaboración y escuchando todas las opiniones.
She urged the three organizations to continue to drive forward their collaboration and to listen to a range of voices.
En un mundo invisible esto devino al alcance de nuestras manos aunque en realidad conflictos y guerras siguiesen sucediendo.
In an invisible world this became within the reach of our hands though in reality conflicts and wars were still going on.
Tenía la cualidad de tener autoridad, la que normalmente tenían los hombres acostumbrados a que se siguiesen sus órdenes.
It had an authoritative quality that normally came from men who were used to having their orders followed.
Y ellos no estaban luchando porque siguiesen la creencia de que era, o debiera ser, considerada como tal.
And they were not fighting to forward the belief that it was, or that it should be looked upon as such.
Este objetivo sería alcanzable (según la AIE) si se siguiesen las pautas que se indican en el estudio.
This aim could be achieved (according to the IEA) if the guidelines set out in its study were to be followed.
Word of the Day
lean