sigues trabajando?
Popularity
500+ learners.
- Examples
Pero aún sigues trabajando para mí. | But you remain in my employ. |
Tú sigues trabajando fielmente, enamorado del proyecto para el cual fuiste enviado al principio. | You are still loyally at work, loving the project for which you were originally sent out. |
Hacer esta pequeña parte de un gran proyecto te da esa sensación de haber cumplido una meta, sensación que puedes usar para alimentar tu motivación a medida que sigues trabajando en el proyecto. | Completing this small part of the larger project gives you a sense of achievement that you can use to fuel your motivation as you continue to the rest of the project. |
No me digas por favor, que sigues trabajando con Klaus. | Please don't tell me that you're still working with Klaus. |
Y tú sigues trabajando para el Fiscal del Distrito, ¿verdad? | And you still work for the District Attorney, don't you? |
Si sigues trabajando para mí, eso es exactamente lo que tendrás. | You keep working for me, that's exactly what you gonna have. |
He oído que sigues trabajando en ello con Derek. | I heard you're still working on it with Derek. |
¡No sé por qué sigues trabajando allí de todas formas! | Don't know what you're still working there for anyway! |
Será tuyo en unos años si sigues trabajando duro. | That's you in a couple years if you keep working hard. |
Si sigues trabajando con él no eres mejor que él. | If you keep working with him, you are no better than him. |
Aún no puedo entender cómo sigues trabajando aquí. | I still can't understand how you can keep working here. |
¿Si no puede ser perfeccionada, por qué sigues trabajando en esto? | If it cannot be perfected, why do you keep working in it? |
Ya sabes, decirle que aún sigues trabajando con las aleaciones. | You know, just say that you're still working on the alloy experiments. |
Y si sigues trabajando, se pagará por sí mismo. | And if you keep working, it'll figure itself out. |
Y tú sigues trabajando para el Fiscal del Distrito, ¿verdad? | And you still work for the district attorney, don't you? |
¿Por qué sigues trabajando para Lord Oslek? | Why are you still working for Lord Oslek? |
¿Por qué crees que sigues trabajando en esta empresa? | Why do you think I keep you around at this company? |
Es bueno ver que sigues trabajando con juguetes. | Well, it's good to see you're still playing with toys. |
Hasta que inicie tu promoción la próxima semana, sigues trabajando para mí. | Until you start your promotion next week... you still work for me. |
Veo que sigues trabajando en la lavandería. | I see you still working in the laundry. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
