sigues alli

Popularity
500+ learners.
No importa lo que te hayan hecho, sé que sigues allí dentro.
Whatever they've done to you, I know it's still you in there.
¿Por qué sigues allí parado?
Why are you still standing there?
Sé que sigues allí dentro.
I know you're still in there.
Parece que sigues allí fuera.
It sounds like you're still out there.
Bueno, ¿aún sigues allí?
Man -1: Well, are you still on it?
Si aún sigues allí cuando vuelva lo lamentarás.
If you're still there when I get back, you'll regret it.
Si haces tu trabajo, sigues allí de por vida.
A man does his job, he stays there for good.
Tú aún sigues allí, solo la ilusión y la alteración desaparecen.
You are very much still there, just the illusion and the change is gone.
Oh, guau, sigues allí.
Oh, wow, you're still right there.
¿Sigues allí, amor mío?
Are you still there, my love?
¿Por qué sigues allí?
Why are you still there?
¿Por qué sigues allí?
Why are you still standing there?
Bueno, ¿aún sigues allí?
Well, are you still on it?
Sé que sigues allí.
I know you're still there.
¿Por qué sigues allí?
What are you still doing there?
No se manejan así. Si haces tu trabajo, sigues allí de por vida.
If a man does his job, he'll stay there for good.
¿Y por qué sigues allí?
Why are you there?
Por favor, ¿sigues allí?
Please. Alice, are you there?
¿Kim, sigues allí? Sí.
Kim, you still with me? Yes.
Aun sigues allí, verdad?
You're still in here, aren't you?
Word of the Day
fresh