siguen ahi

Popularity
500+ learners.
Siguen ahí afuera, caminando con el resto de nosotros.
They're still out there, walking around with the rest of us.
Siguen ahí fuera, sentados en el coche.
They're still out there, just sitting in the car.
Sam, mira si siguen ahí fuera.
Sam, look if they are still out there.
El Jefe de Estado puede cambiar, pero los ciudadanos siguen ahí.
The head of state changes, but the citizens remain.
Si Beckett y Castle siguen ahí fuera, se están quedando sin tiempo.
If Beckett and Castle are still out there, then they're running out of time.
Es solo que sé que siguen ahí fuera.
Uh, it's just that I know that they're still out there.
Los problemas fundamentales siguen ahí, dice.
The fundamental problems remain, he says.
Los problemas que desencadenaron la conducta de cortarse siguen ahí: simplemente se ocultan.
The troubles that triggered the cutting remain—they're just masked over.
Sí, pero siguen ahí fuera.
Yeah, but they're still out there.
Mis padres siguen ahí abajo.
My parents are still down there.
Ha dicho que siguen ahí fuera.
He said they were still out there.
Los polis siguen ahí fuera.
The cops are still out there.
Creo que aún siguen ahí debajo.
My guess is that they're still under there.
Los malos siguen ahí fuera.
The bad guys, they're still out there.
Bueno, aún siguen ahí arriba.
Well, they're all still up there.
Los desafíos a largo plazo siguen ahí.
The long-term challenges remain.
Mira, siguen ahí sentados.
Look, they're still sitting there.
Sí, Iowa, los números siguen ahí en el teatro.
Yes, Iowa, the numbers are still there in the theater.
Tengo que ver si todas mis cosas siguen ahí.
Got to see if all my stuff's still there.
Quizás tarde un tiempo, pero los recuerdos siguen ahí.
It might take some time, but the memories are still there.
Word of the Day
leisure