sigue tu camino

Ahora sigue tu camino, mientras yo continuo vaciando el mundo.
Now, go on your way, while I keep emptying the world.
Dame el dinero y sigue tu camino.
Just give me your money and get on your way.
Ahora deja tu negocio actual y sigue tu camino.
Leave the current business now and go your way.
No es de tu incumbencia, sigue tu camino.
None of your business, go on your way.
Ok, ahora dime que tenga un buen día Y sigue tu camino.
Ok, now tell me to have a nice day and be on your way.
Si tu alcanzas ese punto, entonces despídete y sigue tu camino.
If you reach that point, then excuse yourself and be on your way.
No es de tu incumbencia, sigue tu camino.
It's none of your business, Catalina. Keep on your way.
No, sigue tu camino y yo el mío.
No, you go your way, and I'll go mine.
No trabaja para mí. Pero sigue tu camino.
She don't work for me, but go ahead.
sigue tu camino, yo seguiré el mío.
You follow your path, I'll follow mine.
Oh, lo siento amor, sigue tu camino.
Oh, sorry, love, on your way.
¡Tu sigue tu camino, que yo seguiré el mío!
You go your way, I'll go mine!
De acuerdo, hermana, sigue tu camino.
Okay, sister, have it your way.
Si no, no te ofendas, simplemente discúlpate por interrumpirles y sigue tu camino.
If not, don't take offense, just apologize for interrupting and be on your way.
Está bien, sigue tu camino.
All right, be on your way.
No tienes adónde ir, pero sigue tu camino.
You ain't got no place to go, go where you're going.
Si piensas que mis palabras no valen nada sigue tu camino, yo no voy.
If you think my words are worthless, go your way, I'm not coming.
Si no puedes sigue tu camino.
But if you can't then you just walk on by.
De acuerdo, hermana, sigue tu camino.
OK, sister, have it your way.
Bien, sigue tu camino.
All right, be on your way.
Word of the Day
riddle