sigue estando

La situación allí está aún peor, y sigue estando muy crítica.
The situation there is even worse, and still very critical.
Lamentablemente, el mundo sigue estando plagado de numerosos conflictos violentos.
Unfortunately, the world continues to be plagued by multiple violent conflicts.
No obstante, la dirección de muchos sindicatos sigue estando dominada por hombres.
However, the leadership in many unions remain dominated by men.
Él era, y sigue estando, muy incómodo con esto.
He was, and still is, very uncomfortable with it.
Queridos amigos, Europa sigue estando sometida a muchos cambios.
My dear friends, Europe continues to undergo many changes.
Esto significa que sigue estando abierta una variedad de opciones para nosotros.
This means that a variety of options remain open to us.
Sin embargo, la implementación de estas leyes sigue estando a la zaga.
Yet the implementation of these laws continues to lag behind.
La publicidad de los medicamentos sigue estando prohibida.
The advertising of medicinal products continues to be prohibited.
¿Por qué crees que tu balance sigue estando mal?
Why do you think your balance keeps going off?
El mercado de trabajo para los becarios sigue estando segregado.
The market for trainee positions continues to be segregated.
¿Tu oficina sigue estando principalmente iluminada con luces navideñas?
Is your office still mostly lit by Christmas lights?
El gobierno real continuó, su cultura sigue estando dominado por las tradiciones Theravada.
The royal government continued on, its culture still dominated by Theravada traditions.
La inversión extranjera en algunos sectores (principalmente servicios) sigue estando restringida o controlada.
Foreign investment in a few sectors (mainly services) remain restricted or controlled.
¿Sientes lo abierta que sigue estando mi respiración?
Do you feel how still and open my breathing is?
La región sigue estando muy militarizada, e incluso nuclearizada.
The region stands heavily militarized, even nuclearized.
Y sigue estando, lo que pasa es que ahora no funciona, hijo.
And still, what happens That is not working now, son.
Por lo menos puedo mostrar que Myanmar sigue estando ahí.
At least I can try to show that Burma is still here.
Esta tasa, sin embargo, sigue estando entre las más elevadas del mundo.
This ratio, nevertheless, continues to be amongst the highest in the world.
El problema más difícil sigue estando en el Congreso.
Congress continues to be the more difficult problem.
Jamaica sigue estando muy preocupada por la continuación de la guerra en Angola.
Jamaica continues to be very concerned about the continuing war in Angola.
Word of the Day
mummy