sigue aqui

Popularity
500+ learners.
¿Y luego él vuelve y ella lo sigue aquí?
And then he came back and she follows him here?
Oyentes, Justin Hawkins sigue aquí con nosotros.
Listeners, Justin Hawkins is still with us.
Es parte por la que aún sigue aquí, necesita de tu perdón.
It's part of what's keeping her here. She needs your forgiveness.
Se han ido, pero mucho de ellos sigue aquí.
They're gone, but so much of them is still here.
Está bien, entonces sigue aquí tosiendo sangre todos los días.
Okay then still here coughing up blood every day.
Además de Jin y tú, ¿quién más sigue aquí?
Other than you and Jin, who else is still here?
¿Puede al menos decirme si Granger sigue aquí?
Can you at least tell me if Granger is still here?
¿Por qué no vemos si sigue aquí el cura?
Why don't we see if the minister is still here?
Porque si él tiene la culpa, significa que todavía sigue aquí.
Because if he's to blame, it means he's still around.
Terminé con ella hace un rato, pero sigue aquí.
I finished with her a while ago, but she's still here.
Si cree que lo es, ¿por qué sigue aquí?
If you think it is, then why are you still here?
Su teléfono sigue aquí, pero las llaves no están.
Her phone's still here, but her car keys are missing.
El barco sigue aquí y puedo llegar a tiempo.
The boat is still here and I can make it.
Pero no sé si sigue aquí o ya se fue.
I don't know if he's still here or has already gone.
Ahora regresamos dos años después, y sigue aquí en perfectas condiciones.
Now we're back two years later, and it's still here in perfect condition.
Pero, si sigue aquí, tenemos un problema.
But, if he is here, we have a problem.
El otro turista se fue, pero él sigue aquí.
The other tourist, him gone, but him still there.
Está un poco húmedo, pero sigue aquí.
It's a little moist, but it is still here.
El barco sigue aquí y puedo llegar a tiempo.
The boat is still here and I can make it.
¿Crees que uno de los Furs sigue aquí?
Think one of the Furs is still in here?
Word of the Day
windowsill