signore

Popularity
500+ learners.
Aún no, signore, en unos minutos.
Not yet, signore, in a few minutes.
Y ahora, el signore puede enamorarse cuando le plazca.
And now the signore may fall in love as soon as he pleases.
Creo que llegamos a un acuerdo, signore.
I suppose that we have a deal, Signore.
¿Y sabe por qué, signore?
And you know why, signore?
Sí, por supuesto, signore.
Yes, of course, signore.
Pero, signore, no entiendo.
But, signore, I don't understand.
¿Cuándo se hará a la mar, signore?
When do you wish to sail, Signor Green?
No lo sé, signore.
I don't know, signore.
No, "signore, " no debería.
No, signore, it does not need.
Lo siento mucho, signore.
I'm terribly sorry, signore.
Piensan que si tienes una conversazione, signore, solo una estás obligado a quererlas de por vida.
They think that if you have just one conversaZione, signore, just one that you are bound to be loving them for life.
Habían sido alquilados por el signore Dellombra, que había pasado por allí en un carruaje con una asustada dama inglesa acurrucada en una esquina.
Mark me! by the Signor Dellombra, who had passed there in a carriage, with a frightened English lady crouching in one corner.
El carácter metateatral de El dúo de La africana facilitó la inserción en el argumento de una supuesta selección de artistas para la compañía de ópera barata del signore Cherubini.
The theatrical milieu of El dúo de La africana allowed the insertion into the plot of a supposed selection of artists auditioning for Signore Cherubini's cheap opera company.
Delante del signore Dellombra bajaba la mirada e inclinaba la cabeza, o lo contemplaba con una mirada aterrada y fascinada, como si su presencia tuviera sobre ella una influencia o un poder malignos.
She would cast down her eyes and droop her head, before the Signor Dellombra, or would look at him with a terrified and fascinated glance, as if his presence had some evil influence or power upon her.
Signore Portinari y yo tenemos la experiencia para el trabajo.
Signore Portinari and I have the experience for the job.
La Enoteca del Signore sirve lo mejor de Italia.
Enoteca del Signore serve the very best of Italy.
Bueno, gracias por su tiempo, Signore Carducci.
Well, thank you for your time, Signore Carducci.
¡Es un placer conocerlo, Signore!
It's a delight to meet you, Signore!
Se lo ruego, Signore, no se ofenda.
I beg you, Signore, not to be offended.
Signore Milo no está aquí.
Signore Milo no is here.
Word of the Day
pond