signar
Todos nacemos signados por ese instinto que la ciencia define como algo elemental.  | We are all born marked by that instinct, which science defines as primary.  | 
Todo esto ambientado en espacios signados por la decadencia, el deterioro y la destrucción.  | The setting is characterized by decadence places, degradation and destruction.  | 
Ustedes son una familia promedio signados por una tragedia, que los puso bajo el microscopio.  | You're an average family burdened with a tragedy that put you under a microscope.  | 
Este el test de los rangos signados de Wilcoxon para hacer inferencias sobre la mediana de una población continua.  | This is the Wilcoxon signed rank test to make inferences about the median of a continuous population.  | 
El carácter y el espíritu nacional estadounidenses están profundamente signados por los valores evangélicos que ellos han traído a esta tierra.  | America's national character and spirit are deeply marked by the Gospel values they brought to this land.  | 
También fue una pequeña victoria frente a las inseguridades que todos los emigrantes estamos signados a llevar a cuestas.  | It was also a small victory in the face of the insecurities with which all immigrants have to live.  | 
Estudios posteriores revelaron que con las células humanas ocurre lo mismo, incluso en los síndromes signados por el envejecimiento acelerado, como en el caso de la progeria.  | Further studies have shown that the same occurs with human cells, including in syndromes associated with accelerated aging, such as progeria.  | 
Esta propuesta parece explicar mejor la profundización de los desórdenes psiquiátricos signados por crisis sucesivas, tales como la depresión y el trastorno bipolar.  | This proposal seems to provide a better explanation for the worsening of psychiatric disturbances, such as depression and bipolar disorder, when they are marked by successive crises.  | 
El arte y la arquitectura transitaban los caminos signados por la pasiva mirada al pasado, aislados de los acontecimientos arquitectónicos prevalecientes en el mundo.  | The art and the architecture were travelling the ways sealed by the passive look to the past, isolated of the architectural prevailing events in the world.  | 
La parsimonia de estos franciscanos objetos contundentes, diseñado, signados (diseñado), compuestos de acuerdo con una ortografía folleto, pero engañosamente simplista y seguimiento nificada, posto que metafísica.  | The parsimony of these Franciscan blunt objects, designed, unsigned (designed), compounds according to a booklet spelling, but deceptively simplistic and follow-nificada, posto that metaphysics.  | 
En las finales de cada categoría de peso, en la primiera mitad del tempo,serÓn signados nada mÓs que los puntos negativos (penalidad).  | In the finals of each division, for the first part of the match without points, only negative points will be awarded.  | 
En general, los años de 1914 a 1947 estuvieron signados por la ineluctable crisis del sistema de poder colonial, debida a la superposición de tres procesos.  | All the years from 1914 to 1947 were marked by the ineluctable crisis of the colonial power system, due to the overlappping of three processes.  | 
Las opiniones de los clientes, recogidas a través de técnicas netnográficas, informan sobre los sentidos de aprendizaje, riesgo y autoconocimiento que cobra el consumo alimentario en contextos signados por el exotismo.  | The opinions of the clients, collected through netnographic techniques, inform about the meanings of learning, risk and self-knowledge that food consumption acquires in contexts marked by exoticism.  | 
Por el contrario, ambos países estuvieron signados por la constante denigración pública de la prensa por parte de las autoridades y la mordaza sistemática de periodistas a través de la justicia.  | Instead, both places were marked by the continuous and public vilification of the press by authorities, and the systematic muzzling of journalists through the courts.  | 
Y que los encuentros con los autores, y con todas las películas que pasamos, sean signados por un pensamiento crítico y un espíritu que no existe en ningún otro lugar.  | And the engagement with all of these authors, and all of the films we show, will be marked by a critical thinking and a spirit that exists in no other place.  | 
Sr. Jessen-Petersen (habla en inglés): Los tres meses transcurridos desde mi último informe al Consejo de Seguridad han estado signados por una tendencia positiva en un año que es crucial para Kosovo y para la región.  | Mr. Jessen-Petersen: The three months since my last report to the Security Council have been marked by a positive trend in what is a crucial year for Kosovo and for the region.  | 
Anularemos el Concordato de 1953 y los cinco acuerdos concordatarios que firmó el Estado español con la Santa Sede en 1976 y 1979, así como los signados con otras confesiones religiosas.  | We will cancel the Concordat of 1953 and the five concordat agreements signed by the Spanish State with the Holy See in 1976 and 1979, as well as the ones signed with other religious creeds.  | 
En síntesis los pilares signados por la presidenta, que perpetúan y reafirman su modelo educacional mercantil, hacen evidente la ausencia de elementos históricamente demandados por el movimiento, es decir, acceso a una educación gratuita y universal.  | In summary the pillars signed by the president, which perpetuate and reaffirm their commercial educational model, make evident the absence of elements historically demanded by the movement, ie, access to free and universal education.  | 
Todo indica una posible reformulación de la hegemonía y alianzas chavistas, dentro y fuera del país, abriendo escenarios que continuarán signados por la complejidad y por la tensión entre el diálogo y la confrontación.  | All this indicates a possible reformulation of the Chávez party's hegemony and alliances inside the country and out, opening up scenarios that will continue to be marked by complexity and tension between dialogue and confrontation.  | 
Nuestros tiempos de permanencia fuera de línea, estudiando, reflexionado y sobre todas las cosas actuando en nuestras cotidianidades, insertas en ecosistemas específicos, signados por el conflicto, las penurias, la diversidad y la cooperación solidaria.  | And, regarding to the time we spend off-line: studying, thinking and especially acting in our everyday lives, inserted in the specific ecosystems marked by the conflict, shortages, the diversity and the solidarity cooperation.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
