siempre vive

Popularity
500+ learners.
Entonces habló Daniel con el rey: oh rey, para siempre vive.
Then said Daniel to the king, O king, live for ever.
Entonces habló Daniel con el rey: oh rey, para siempre vive.
Then said Daniel unto the king, O king, live for ever.
Hablaron y dijeron al rey Nabucodonosor: Rey, para siempre vive.
They spake and said to the king Nebuchadnezzar, O king, live for ever.
Hablando y diciendo al rey Nabucodonosor: Rey, para siempre vive.
They spoke and said to the king Nebuchadnezzar, O king, live for ever.
Hablando y diciendo al rey Nabucodonosor: Rey, para siempre vive.
They spake and said to the king Nebuchadnezzar, O king, live for ever.
Daniel 6:21 Entonces habló Daniel con el rey: oh rey, para siempre vive.
Daniel 6:21 Then said Daniel unto the king, O king, live for ever.
DAN 6:21 Entonces habló Daniel con el rey: oh rey, para siempre vive.
DAN 6:21 Then said Daniel unto the king, O king, live for ever.
Entonces habló Daniel con el rey: oh rey, para siempre vive.
Then Daniel spoke unto the king, O king, live for ever!
DAN 3:9 Hablando y diciendo al rey Nabucodonosor: Rey, para siempre vive.
DAN 3:9 They spake and said to the king Nebuchadnezzar, O king, live for ever.
Entonces estos gobernadores y sátrapas se juntaron delante del rey, y le dijeron así: ¡Rey Darío, para siempre vive!
Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever.
Entonces hablaron los Caldeos al rey en lengua aramea: Rey, para siempre vive: di el sueño á tus siervos, y mostraremos la declaración.
Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.
Entonces hablaron los Caldeos al rey en lengua aramea: Rey, para siempre vive: di el sueño á tus siervos, y mostraremos la declaración.
Then the Chaldeans spoke to the king in Syriac, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will show the interpretation.
Entonces hablaron los caldeos al rey en lengua aramea: Rey, para siempre vive; di el sueño a tus siervos, y te mostraremos la interpretación.
Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.
DAN 2:4 Entonces hablaron los Caldeos al rey en lengua aramea: Rey, para siempre vive: di el sueño á tus siervos, y mostraremos la declaración.
DAN 2:4 Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.
Entonces hablaron los caldeos al rey en lengua aramea: c --¡Rey, para siempre vive! Cuenta el sueño a tus siervos, y te daremos la interpretación.
Then spake the Chaldeans to the king in the Syrian language, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will show the interpretation.
Créalo o no, esa inspiración siempre vive dentro de usted.
Believe it or not, that inspiration always lives inside of you.
Una ser humana siempre vive comprometida con la verdad, expresándola.
A human being always lives committed to the truth, expressing it.
¡Que en su corazón siempre vive el amor y la fe!
Let in your heart always there lives the love and belief!
El siempre vive para interceder por los Suyos.
He ever lives to intercede for His own.
Para la gente que siempre vive al limite.
For those who always lives on the edge...
Word of the Day
grasshopper