siempre regreso

He llevado a cientos de personas mar adentro y casi siempre regreso con ellos.
I've taken a hundred people out to sea and...brought them back almost every single time.
Siempre regreso antes de alcanzar el final.
I've never come to the end. I've always come back before then.
En silencio, pero siempre regreso a las montanas.
Silently, but always he returned to the mountains.
Me gusta el Casino Y yo siempre regreso.
I like the Casino and I always return.
Casi siempre regreso a mi dormitorio pasadas las 7 y 30 p.m.
I almost always return to my dorm after 7:30 pm.
Supongo que por eso siempre regreso aquí.
I guess that's why I always come back here.
Lo más importante es que siempre regreso.
The most important is that I keep coming back.
Trato de irme, pero siempre regreso.
I try to get away, but I always come back.
Y siempre regreso a casa con los mismos libros sin haberlos leído.
Every time I come home with the same ten, unread books.
Y siempre regreso por las mañanas.
And I'm always back in the morning.
En silencio, pero siempre regreso a las montanas.
But always, he returned to the mountains.
Vengo aquí algunas veces, pero siempre regreso al campo después de un rato.
L... I come here sometimes, but I always go back to camp after a while.
Estaré bien, yo siempre regreso.
Don't worry. I'll be all right. I always come back.
De vez en cuando tengo mis deslices, pero siempre regreso.
Now, once in a while... I go off on a spree. I always come back.
Pero sin importar cuántos sigo jugando siempre regreso a Anarquía Alienígena.
But as many as I keep playing I seem to always be going back to Alien Anarchy.
Si a veces me desmayo y una vez fui al mismo lugar, pero siempre regreso muy pronto.
Yes Sometimes I faint and once I went to the same place, but always come back very soon.
La gente confía en mí porque siempre entrego la mercancía... y siempre regreso con el dinero.
They know I always deliver the goods... and I always come back with the money.
De vez en cuando tengo mis deslices, pero siempre regreso.
Though once in a while, I— I go off on a spree, I always come back.—A spree!
Cosas que hablan de un tema al que siempre regreso en mucho de mi trabajo y con el cual todos luchamos.
Stuff that actually speaks to an issue I keep coming back to in a lot of my work that, um, I think all of us struggle with.
Después de recorrer una buena parte de los rincones de Colombia, pasando por la Sierra Nevada de Santa Marta, la Ensenada de Utría, Caño Cristales, Putumayo y muchos otros lugares, siempre regreso a La Barra.
After touring a good part of the secrets of Colombia, passing through the Sierra Nevada of Santa Marta, the Utría Park in Chocó, Caño Cristales, Putumayo and many other places, whenever I return to La Barra.
Word of the Day
lair