siempre lo mismo

Y es tan aburrido y siempre lo mismo.
And he's so boring and samey.
Usted dice siempre lo mismo y no pasa nada.
You always say that and nothing happens.
Pero hoy me parece que es siempre lo mismo.
But today it seems to me it's always the same.
Hacemos esto todos los años y es siempre lo mismo.
We do this every year, and it's always the same thing.
¿Por qué es siempre lo mismo con ustedes aquí?
Why is it always the same thing with you people here?
Cada vez que voy a cualquier pueblo, es siempre lo mismo.
Every time I go into any village, it's always the same.
En Francia es siempre lo mismo, yo dije.
In France it is always the same, I said.
¿Hay algo en ella que sea siempre lo mismo?
Is there anything about it that is always the same?
La palabra amor no significa siempre lo mismo.
The word love does not always mean the same thing.
Es siempre lo mismo con vosotros dos, ¿no?
It's always the same with you two, isn't it?
Lo bello no es siempre lo mismo que lo bueno.
The beautiful is not always the same as the good.
Ya sabe, pasa siempre lo mismo con los hombres cuando se retiran.
You know, it's always the same with men when they retire.
Son doce años en diciembre, y siempre lo mismo.
Twelve years this December, and it's always been the same.
Y como siempre, siempre lo mismo: en Gaza, cien a uno.
And as always, always the same: in Gaza, a hundred for one.
Mariela Quintana.- Contándolo todo, siempre lo mismo.
Mariela Quintana.- We told them everything, always the same thing.
Si buscas resultados diferentes no hagas siempre lo mismo.
If you are looking for different results do not always the same.
Sería aburrido para nosotros hacer siempre lo mismo.
It would be boring for us to always do the same.
Amanda ¿Estás cansado de siempre lo mismo?
Amanda Are you tired of always the same?
El resto es básicamente siempre lo mismo.
The rest is basically always the same.
La mayoría del tiempo, era siempre lo mismo-
Most of the time, it's the same old thing -
Word of the Day
rye