siempre llego tarde

Pero la clínica está muy lejos y siempre llego tarde.
But it is far to the clinic and I always get there too late.
No estoy bien. Y yo siempre llego tarde.
I'm not well. And I'm always late.
Tal como dije antes, siempre llego tarde.
As I said before, I'm always too late.
Sí, al parecer siempre llego tarde.
Yes, it seems I'm always late.
No es de extrañar que siempre llego tarde.
No wonder I'm always late.
Su mujer le cogió antes que yo, siempre llego tarde.
That other one his wife came earlier; I always miss everything.
No es de extrañar que siempre llego tarde.
No wonder I'm always late.
Mira, sé que siempre llego tarde.
Look, I know I'm always late.
Sí, sí, siempre llego tarde.
Yes, yes, I am always late.
Pero cuando llego, el origen desapareció, siempre llego tarde.
But when I arrive, the source is always gone... and I'm always too late.
Sí, siempre llego tarde.
Yes, I'm always late.
Qué bueno que también siempre llego tarde.
Good thing I'm always late too.
No siempre llego tarde.
I'm not always late.
Con esto de vivir al lado del estadio, siempre llego tarde.
I'll see the match. I'm close to the stadium but always get late.
Y siempre llego tarde.
Yeah. And I'm always late.
Últimamente siempre llego tarde a casa.
Yeah, I've been gettin' in kinda late lately.
Para ser alguien tan rápido, siempre llego tarde.
For a guy who moves as fast as me... I always seem to be too late.
Es un ejemplo reciente de un lugar de claridad urbana que me encanta, principalmente porque siempre llego tarde y siempre estoy con prisa.
This is a rather recent example of urban clarity that I just love, mainly because I'm always late and I am always in a hurry.
Oh, vale, ya sabes que lo haría, pero llegaré tarde a la cena con Sutton y sabes que siempre llego tarde y...
Oh, yeah, so you know I would, but I'm going to be late for dinner with Sutton, and you know I'm always late, and...
Ya sé que siempre llego tarde, pero eso es mejor que no llegar.
I know I always come late, but that's better than not coming at all.
Word of the Day
swamp