siempre como

Popularity
500+ learners.
Todo es experimentado siempre como ahora, incluidos pasado y futuro.
Everything is always experienced in the now—including past and future.
Mi mamá sirvió siempre como el líder y el organizador.
My mom always served as the leader and organizer.
Me he considerado siempre como su huésped y amigo.
They have always considered me as their guest and friend.
VLAN 1 se utiliza siempre como la VLAN de administración.
VLAN 1 is always used as the management VLAN.
La vida monástica se toma siempre como el ideal.
The monastic life is always taken as the ideal.
En la meditaci v顳e siempre como inocente, limpio, y hermoso.
In meditation, always see yourself as innocent, clean, and beautiful.
No se puede vivir siempre como una olla en el fuego.
We can't always live like a saucepan on the stove.
Su felicidad será siempre como una corona en su cabeza.
Everlasting happiness will be on their heads as a crown.
Los productos PLURAFIT se entregan siempre como componentes individuales.
PLURAFIT products are always delivered as individual components.
La anafilasis se debe tratar siempre como emergencia médica.
Anaphylaxis should always be treated as a medical emergency.
La vida no es siempre como la soñamos, Mew.
Life isn't always the way you dream it, Mew.
Entonces ¿Cómo Krishna puede venir siempre como el receptor final?
Then how can Krishna come on the receiving end ever?
Imagen de VDNKH utilizada siempre como ilustraciones de la vida de Moscú.
Picture VDNKH always used as illustrations of Moscow life.
Las cosas no salen siempre como nos gustaría.
Things don't always turn out as we want them to.
Der doc. supervisado siempre como papá y el hombre empleado ordeñó.
Der Doc always supervised as Daddy and the hired man milked.
Se presenta siempre como una imposición, a veces incluso como una injusticia.
It always appears as a limitation, sometimes even an injustice.
Por lo tanto, aparece siempre como una enfermedad congénita.
It therefore always appears as an innate illness.
Estas actividades se han reconocido siempre como parte integrante de la misión.
These activities have always been recognized as an integral part of mission.
Este límite se expresará siempre como concentración en alimentos o simulantes alimentarios.
That limit shall always be expressed as concentration in foods or food simulants.
Este ego me come siempre como pequeños parásitos.
This ego eats away at me like little parasites.
Word of the Day
poster