sicar
Popularity
500+ learners.
- Examples
Nalda corrió hacia Sicar, y poco después regresó con una gran multitud. | Nalda rushed back to Sychar, and presently returned with a large crowd. |
Esto pasó en la ciudad de Sicar. | This happened near the town of Sychar. |
Esto pasó en la ciudad de Sicar. | This happened in town of Sychar. |
Predican dos días en Sicar. | Preach two days in Sychar. |
Esta quedaba a noroeste de Sicar. | This was located in northwest of Sychar. |
Sec. 1. La aparición en Sicar. | Sec. 1. The Appearance at Sychar. |
B. LUGAR: En Samaria, en el puente de Jacob, cerca de la aldea de Sicar. | B. PLACE: In Samaria, at Jacob's well, near the village of Sychar. |
Inmediatamente salieron hacia la ciudad de Sicar, cerca del pozo de Jacob. | And they set out at once for the city of Sychar, near Jacob's well. |
Me veo también sentado junto al pozo de Sicar. Estaba cansado y sediento. | I can also remember sitting beside the well in Sychar. I was tired and thirsty. |
Y se pusieron en camino inmediatamente hacia la ciudad de Sicar, cerca del pozo de Jacob. | And they set out at once for the city of Sychar, near Jacob's well. |
Comprendió la sed de su alma, que las aguas del pozo de Sicar no podrían nunca satisfacer. | She realized her soul thirst, which the waters of the well of Sychar could never satisfy. |
Esto se le dijo a Nalda, la mujer samaritana, en el puente de Jacob, cerca de Sicar. | This was spoken to Nalda, the Samaritan women at Jacob's well near Sychar. |
El pozo de Jacob (pege, que significa un manantial, una fuente, o un origen) fue en Sicar (Juan 4:6). | Jacob's well (pege, which means a spring, a fountain, or a source) was in Sychar (John 4:6). |
Este pasaje, según el Nuevo Testamento, tiene lugar en una ciudad de Samaria, llamada Sicar, representada a la derecha. | The story took place in the Samarian city of Sychar, depicted on the right. |
E. IDEAS PRINCIPALES: 1. El agua del pozo de Jacob era mejor para beber que la de los pozos de Sicar. | E. SYLLABUS: 1. The water from Jacob's well was better for drinking than that from the wells of Sychar. |
Llega, pues, a una ciudad de Samaria llamada Sicar, cerca de la heredad que Jacob dio a su hijo José. | He cometh therefore to a city of Samaria, which is called Sichar, near the land which Jacob gave to his son Joseph. |
Jesús llegó a una ciudad de Samaría llamada Sicar, cerca de las tierras que Jacob había dado a su hijo José. | So he came to a town of Samaria called Sychar, near the plot of land that Jacob had given to his son Joseph. |
Los doce habían ido a Sicar a conseguir comida y tiendas, pues tenían la intención de estar un tiempo por los alrededores. | The twelve had gone into Sychar to get food and tents, for they were minded to tarry for a while in this vicinity. |
En aquel tiempo, llegó Jesús a un pueblo de Samaria, llamado Sicar, cerca del campo que dio Jacob a su hijo José. | Now he came to a Samaritan town called Sychar, near the plot of land that Jacob had given to his son Joseph. |
Estos corredores salían de Jerusalén todas las tardes, se relevaban en Sicar y Escitópolis, y llegaban a Betsaida a la hora del desayuno de la mañana siguiente. | These runners left Jerusalem each evening, relaying at Sychar and Scythopolis, arriving in Bethsaida by breakfast time the next morning. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
