sibylline
- Examples
Photography had taken over his soul, always using sibylline strategies. | La fotografía se había apropiado de su alma, utilizando siempre estrategias sibilinas. |
They give the plate a religious, even sibylline, character. | Dan a la bandeja un carácter religioso, incluso sibilino. |
This is a sibylline argument. | Esta es una discusión sibilina. |
These words, however sibylline for the uninitiated, were extremely revealing, and I pondered them for a long time. | Estas palabras, un tanto sibilinas para los profanos, tenian gran fuerza reveladora, y yo las medite durante mucho tiempo. |
In order to respect the principle of hermetism adopted by the Tradition, we must understand that esoteric teachings are given in a sibylline form. | Con vistas a respetar el principio de hermetismo adoptado por la Tradición, debemos entender que las enseñanzas esotéricas se encuentran dadas en forma sibilina. |
In order to respect the principle of hermetism adopted by the Tradition, we must understand that esoteric teachings are given in a sibylline form. | Para poder respetar el principio del hermetismo adoptado por la Tradición, tenemos que comprender que las enseñanzas esotéricas se entregan de forma sibilina. |
Such figures, reflecting a reality that is at times directly brutal and at times subtle and sibylline, pile up in reports, specialized magazines and journals. | Los datos de esta verdad -a veces directamente brutal; otras, sutil y sibilina- se acumulan en informes, revistas, especializadas, boletines. |
And it dominates it for the look, with these sibylline, insuperable eyes provided with mystery, in half-light, giving the light to the rest of the face. | Y lo domina por la mirada, con esos ojos sibilinos, insuperables, dotados de misterio, en penumbra, dando la luz al resto de la cara. |
All of this sibylline behavior is part of a constant maneuver to distract our gaze from the internal crisis this nation labors through. | Todo lo anterior parece formar parte de una conducta sibilina que constantemente maniobra para que las miradas se aparten de la crisis interna que padece la nación. |
Such figures, reflecting a reality that is at times directly brutal and at times subtle and sibylline, pile up in reports, specialized magazines and journals. | Los datos de esta verdad -a veces directamente brutal; otras, sutil y sibilina- se acumulan en informes, revistas, especializadas, boletines. Erizan la piel. |
Most notably, you'll hear game sounds through the controller's speaker such as the Power whispers, the sibylline voice of the Heart, and the use of the Spyglass. | Más que todo, oirán sonidos del juego a través de los parlantes del control como susurros de Poder, la sibilina voz del Corazón, y el uso del Catalejo. |
In any activity you do often there is a dangerous risk, shrewd and sibylline, because it summons one of our worst qualities: the comfort, the easiness, what we already know by heart. | En cualquier actividad que se haga frecuentemente hay un riesgo peligroso, artero y sibilino, porque convoca a una de nuestras peores condiciones: la comodidad, la facilidad, lo que ya nos sabemos de memoria. |
Rather than criticizing, Monsignor Brenes tends to give political opinions and make suggestions to the government about key social problems, camouflaged in the traditionally sibylline language used by all the hierarchies that preceded him. | Monseñor Brenes emite opiniones políticas, más que con críticas, con sugerencias al gobierno sobre problemas sociales claves, camufladas con el lenguaje sibilino tradicionalmente utilizado por todas las jerarquías que le precedieron. |
A Sibylline aura surrounds this new identity of money. | Un aura sibilina rodea su nueva naturaleza. |
It appears only in a brief and sibylline phrase, added at the last minute of the negotiations to the effect that these documents have no impact on the legal position of the European Community, of its Member States, or of Canada. | Solo aparece en un circunloquio breve y sibilino, añadido a último momento en las negociaciones, donde se dice que dichos documentos no tendrán consecuencias con respecto a la posición jurídica de la Comunidad Europea, de sus Estados miembros y de Canadá. |
Have you ever met a Sibylline monk, traitor? | ¿Has conocido a un monje sibilino? |
The Adriatic sea beaches are 15 minutes faraway by car and the Sibylline Mountains are 25 minutes. | Las playas en el mar Adriático a 15 minutos en coche y está las montañas a 25 minutos. |
During the walk, it is common to come across the many animal species that inhabit the national park of the Sibylline mountains. | Durante el recorrido, es frecuente cruzarse con las numerosas especies animales que pueblan el Parque Nacional de los Montes Sibilinos. |
The path climbs up to the top, on the crests of the Sibylline mountains, from which Norcia can be seen in the distance. | El camino asciende hasta la cima, sobre las crestas de los Montes Sibilinos, desde donde se distingue Norcia en la lejanía. |
The house's fascinating interior reflects its times, especially the Sibylline Room–a muse in itself for lovers of the overly gilded Baroque era. | El fascinante interior de la casa refleja su época, especialmente la Sibylline Room, una musa en sí misma para amantes del período barroco cargado de dorado. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.