sibarita
- Examples
He does not act driven by an ego sibarita, just hates boredom. | No actúa movido por un ego sibarita, simplemente odia el aburrimiento. |
Sinonimos: sinonimos de epicureo sensual, voluptuoso, sibarita, placentero, hedonista. | Sensual La mujer cáncer es sensual, aunque también inconstante en el amor. |
The recommendation is Sevillano Sibarita Sashimi moriawase (mixed sashimi)–15 Euros. | La recomendación del Sibarita Sevillano es el Sashimi moriawase (sashimi mixto) – 15 Euros. |
Sevillano dish Sibarita, a Top 5 and a very affordable price. | Plato Estrella Sibarita Sevillano, un Top 5 y a un precio muy asequible. |
The croquettes, although they were good, are not in the Top 10 This Sibarita Sevillano. | Las croquetas, aunque estaban buenas, no están en el Top 10 de este Sibarita Sevillano. |
Nibble, by extraordinary value for money is a fixture on the recommendations of the Sevillano Sibarita. | Mordisco, por su extraordinaria relación calidad/precio es un fijo en las recomendaciones de El Sibarita Sevillano. |
One of the things he likes in this Sibarita Sevillano is discovering new places then we present. | Una de las cosas más le gusta a este Sibarita Sevillano es descubrir sitios nuevos que luego te presentamos. |
Enjoy this magnificent meal in the lantern 2, this has been a real surprise Sibarita Sevillano. | Disfrutar de esta magnífica comida en El Candil 2, ha sido para este Sibarita Sevillano una auténtica sorpresa. |
Has takeaway, the already mentioned Telesushi, Sevillano Sibarita that uses a lot because we love their food. | Tiene comida para llevar, el ya comentado Telesushi, que el Sibarita Sevillano utiliza bastante pues nos encanta su comida. |
Its price was 10,95 EUR much deserved punishment and it will be a fix for the Sibarita Sevillano. | Su precio fue de 10,95 euros y mereció mucho la pena y ya será un fijo para El Sibarita Sevillano. |
This SIBARITA SEVILLANO knows the virtues of this restaurant and especially their meats, but never tapeado it. | Este SIBARITA SEVILLANO conoce bien las excelencias de este restaurante y sobre todo de sus carnes, pero nunca había tapeado en él. |
The only logical reason is the exquisite make them and that prevents this Sibarita Sevillano choose a different entree. | La única razón lógica está en lo exquisito que los hacen y que impide este Sibarita Sevillano elegir otro plato principal distinto. |
Both were well presented and good taste, although do not enter the Top 5 the desserts This Sibarita Sevillano. | Ambas estaban muy bien presentadas y buenas de sabor, aunque no entran en el Top 5 de los postres de este Sibarita Sevillano. |
SIBARITA SEVILLANO This has been a very pleasant surprise and could not pass a single day in you comment. | Este SIBARITA SEVILLANO se ha llevado una gratísima sorpresa y no podía dejar pasar ni un solo día más en comentarlo con vosotros. |
We chose the cake, it was very good, but best desserts we tried, then not in the Top 5 Sevillano El Sibarita. | Nos decantamos por la tarta, que estaba muy buena, pero hemos probado mejores postres, luego no están en el Top 5 de El Sibarita Sevillano. |
As you know, the presence of a bar or restaurant is an award Sevillano Sibarita or recognition of their good work, Your Kitchen, facilities, Service, etc. | Como sabéis, la presencia de un bar ó restaurante en El Sibarita Sevillano es un premio ó reconocimiento a su buen hacer, su Cocina, instalaciones, servicio, etc. |
More than a friend we had spoken very highly of him Candle, but the Sevillano Sibarita wanted to see for yourself to be able to speak knowingly. | Más de un amigo nos había hablado muy bien de El Candil, pero El Sibarita Sevillano quería comprobarlo por sí mismo para poder opinar con conocimiento de causa. |
For this Sibarita Sevillano, Al-Medina is the best Moroccan restaurant in Seville and proof of this is the success that comes from Farid and his team in 1998 opened its doors in the heart of our city (Museum Square). | Para este Sibarita Sevillano, Al -Medina es el mejor restaurante marroquí de Sevilla y buena prueba de ello es el éxito que acompaña a Farid y su equipo desde que en 1998 abriera sus puertas en pleno centro de nuestra ciudad (Plaza del Museo). |
In Zárate I opened a first level restaurant: El Sibarita. | En Zárate puse un restaurante de primera: El Sibarita, me fue bien. |
El Sibarita is located in la Avenida del Marinero 128 and opens at 13hrs. | El Sibarita está ubicado en la Avenida del Marinero 128 y atienden desde las 13hrs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.