si es así

Popularity
500+ learners.
Sí, es así, ¿necesitas ayuda con tu equipaje, Joan?
Yeah, so, do you need any help with your bags, Joan?
Si, es así, entonces ¿qué constituye una buena estrategia?
If so, then what that makes a good strategy?
Sí, es así, todos se ríen del trapo.
Yes, that's right, everyone laugh at the rag.
Sí, es así, esta es la sala de repuesto.
Yeah, so, this is the spare room.
Sí, sí, es así todo el tiempo.
Yeah yeah, it's like this all the time.
Y ese programa está diseñado específicamente para gente Sí, es así.
And this program is specifically designed for people Uh, yeah, that's correct.
Si, es así como mis amigos me llaman porque...
Oh, yeah. That's... That's what my friends call me because...
Si, es así entonces también verdad para su pueblo hoy día.
If so, then it would also be true with His people today.
¡Sí, es así, y deja esta muñeca!
Yes it is, and let go of that doll!
Sí, es así como él dice.
Yes, it's just as he says.
Sí, es así, podrás hablar con ella.
Yeah, so, you'll talk to her.
Sí, es así, vamos a terminar esto.
Yeah, so, let's finish this.
Cardenal Daniélou: Sí, sí, es así.
Cardinal Danielou: Yes, yes, it is such.
Sí, es así, pregunta... si se pudiera resolver un debate entre yo y mi hermana.
Yeah, so, question... if you could settle a debate between me and my sister.
Bien, no hay violación o incesto, sí, es así de simple.
So, yeah, it is that easy. There's a thing called adoption.
Sí, es así, recibí tu nota.
Yeah, so, I got your note.
Sí, es así, ¿cuál es la queja?
Yeah, so, what's the gripe?
Así que la diferencia es realmente así de simple? Sí, es así de simple.
So the difference is really that simple? Yes, it's that simple.
Sí, es así: somos idiotas.
Yes, it's true: we are idiots.
Sí, es así, quiero decir, esto es...
Yeah, so, I mean, this stuff is...
Word of the Day
to spend the summer