si yo

Veremos quién es el más fuerte, si yo o tu destino.
We'll see who the strongest is, me or your destiny.
Cualquier pecado o blasfemia será perdonado si yo (1)
Any sin or blasphemy will be forgiven if I (1)
El amor, si yo quiero ver la lluvia en ti...
Love, if I want to see the rain in you...
Bueno, no si yo tengo algo que decir sobre ello.
Well, not if I have anything to say about it.
Bueno, si yo tengo una historia con la tribu.
Well, if me I have a history with the tribe.
Ahora, ésa es la verdad, si yo hablo estas cosas.
Now, that is the truth, if I speak these things.
Bueno, podría si yo fuera tu amigo y vecino.
Well, you could if I was your friend and neighbour.
Porque si yo no creo en ella, nadie lo hará.
Because if I don't believe in her, no one will.
Quizá todo sería más fácil para ti si yo no...
Maybe everything would be easier for you if I wasn't...
Es probablemente lo mejor para todos si yo estuviera encerrado.
It's probably better for everyone if I was locked up.
Y si yo estoy aquí, ella está peor que nosotros.
And if I'm here, she's worse off than we are.
Me pregunta si yo estaba bien, que era un comienzo.
Asking me if I was okay, that was a start.
¿Cuál es la diferencia si yo soy de Mumbai o Calcuta?
What's the difference whether I am from Mumbai or Kolkata?
Y si yo no soy tu amigo no tienes amigos.
And if I'm not your friend, you have no friends.
No sé si yo estoy listo para tener un bebé.
I don't know if I'm ready to have a baby.
Lo que no sabes es que si yo fallo aquí,
What you don't know is that if I fail here,
¿Qué le pasaría a Ud. si yo usara ese material?
What would happen to you if I used this stuff?
Neha lo estás diciendo cómo si yo no hiciera nada.
Neha you are telling as if I don't do anything.
Y si yo estoy ayudándote, tal vez tú puedas ayudarme.
And if I'm helping you, maybe you could help me.
Todo esto sería mucho más fácil si yo no hubiera...
All this would be so much easier if I didn't...
Word of the Day
sorcerer