Possible Results:
si yo soy
-if I'm
See the entry for si yo soy.
sí, yo soy
-yes, I'm
See the entry for sí, yo soy.

si yo soy

Popularity
500+ learners.
Pero si yo soy creyente.
Oh, but I believe.
¿Cuál es la diferencia si yo soy de Mumbai o Calcuta?
What's the difference whether I am from Mumbai or Kolkata?
¿Qué si yo soy la causa de todo esto?
What if I am does her cause of all this?
Pues si yo soy padre, ¿dónde está mi honor?
If I am a father, then where is my honor?
Pues si yo soy tu salvación tú eres la mía.
For if I am your salvation, you are mine.
Y si yo soy Padre, ¿dónde está mi honra?
Then if I am a father, where is My honor?
Por otra parte, ¿quién sabe si yo soy elegido para salvación?
Moreover, who knows whether I am elected to salvation?
¿Qué tal si yo soy gastadora y tú eres ahorrativo?
What if I'm a spender and you're a saver?
No es cuestion si yo soy espiritualmente avanzado o no.
There is no question of whether I'm spiritually advanced or not.
¿Y si yo soy la causa, la razón de todo esto?
What if I'm the cause, the reason for all of this?
Mas no sé si yo soy bueno o malo.
But I don't know whether I am good or bad.
Ni siquiera sé si yo soy una buena persona.
I don't even know if I'm a good person.
Pues si yo soy un sospechoso, tú eres un sospechoso.
Well, if I'm a suspect, you're a suspect.
¿Y si yo soy quien tiene que cambiar?
What if i'm the one who has to change?
Vale, si yo soy Forrest, entonces tú eres Bubba.
Okay, if I'm Forrest, then you're Bubba.
Y ahora no sé si yo soy diferente.
And now I don't know if I'm any different.
Además, si yo soy un milagro, ¿qué eres tú entonces?
Anyway, if I am a miracle, what does that make you?
¿Cómo sé si yo soy un portador de la mutación ATM?
How do I know if I'm an ATM mutation carrier?
Vale, si yo soy la escritora. tengo unas preguntas.
Okay, if I'm the writer, I do have a few questions.
Oye, si yo soy una cosa, siempre estoy ahí para mis amigos.
Hey, if I'm one thing, I'm always there for my friends.
Word of the Day
to heat