si yo gano

Pero si yo gano, tú aprendes un nuevo juego.
But if I win, you learn a new game.
Entonces si yo gano, ¿qué vas a hacer?
Then if I win, what are you going to do?
Y aun si yo gano, que va a tomar tiempo.
And even if I do win, it'll take time.
Y recuerda, si yo gano, no te mudarás a París.
And remember, if I win, you do not move to Paris.
Vale, pero si yo gano, no más baño de empleados.
Okay, but if I win, no more employee swim.
Y si yo gano me muestras la salida.
And if I win you show me the way out.
Y si yo gano, tú aceptas que no es un estilo de vida.
And if I win, you accept it's not a lifestyle.
Y si yo gano, no trabajaré en la clínica una semana.
And if I win, no clinic hours for a week.
Y si yo gano me muestras la salida.
And if I win... you show me the way out.
Está bien pero si yo gano, pagarás las bebidas para todos.
OK But if I win, you pay drinks for everyone.
Pero si yo gano, estas fuera del equipo.
But if I win, you're off the team.
Y si yo gano, debes darme algo.
And if I win, you've gotta give me something.
¿Qué tal si yo gano y no quiero ser contrabandista?
What if I win, and I don't want to be a smuggler?
Pero si yo gano, no quiero tu dinero.
But if I do win I don't get your money.
Pero si yo gano, podría hacer muchos cambios en esta escuela.
But if I win, it could make a huge difference at this school.
Y si yo gano, vienes conmigo.
And if I win, you come with me.
Y si yo gano, os dejaré usarla alguna vez.
And if I win, I'll let you guys use it sometimes.
Y si yo gano, lo harás tú.
And if I win, so do you.
Y si yo gano, se vuelve a la granja... para siempre.
And if I win, I bring him back to the farm for good.
Lo sé. Va a ser difícil, pero si yo gano, generará intereses.
It will be tough, but if I win, it will generate interest.
Word of the Day
to rake