si vieras

Popularity
500+ learners.
Casi como si vieras a través de mí.
It's almost like you can see right through me.
Pero creo que si vieras más allá, encontrarías un hombre digno de amar.
But I think if you could just look past that, you can find a man worth loving.
Pero creo que si vieras más allá, encontrarías un hombre digno de amar.
Sure. But I think if you can just look past that, you can find a man worth loving.
Me pregunto qué pasaría si vieras a esos tipos ahora.
Wonder what'd happen if you saw those guys now.
¿Qué harías si vieras a Rob Halford aquí?
What would you do if you saw Rob Halford here?
¿Qué harías si vieras a un hombre de otro planeta?
What would you do if you saw a man from another planet?
¿Cómo te sentirías si vieras esa palabra en un botón?
How would you feel if you saw that wording on a button?
¿No sería más fácil si vieras lo que estás haciendo?
Wouldn't it be easier if you could see what you were doing?
Bueno, no lo pensarías si vieras lo que hay allí.
Well, you wouldn't if you saw what was in it.
Estoy seguro que no me rechazarías si vieras mi cara.
I'm sure you won't refuse me if you see my face.
Mamá, ¿tendrías miedo si vieras un oso?
Ma, would you be scared if you saw a bear?
No te importaría si vieras la cifra en el cheque.
You wouldn't care if you could see the zeroes on this check.
Haz como si vieras a Connor por primera vez.
Look like you're looking at Connor for the first time.
Es como si vieras los comienzos en bruto.
It is as if you see the raw beginnings.
Y si vieras los baños que tienen, eso sí te gustaría.
And if you could see their bathrooms, you'd love that.
¿Qué harías si vieras a un fantasma?
What would you do if you saw a ghost?
¿Tú no estarías molesto si vieras a Amy saliendo con alguien más?
Wouldn't you be upset if you saw Amy out with someone else?
¿Tú qué harías si vieras a un hombre lobo con gafas pequeñas?
What would you do if you saw a werewolf with small glasses?
No dirías eso si vieras cómo está el lugar ahora.
You wouldn't say that if you saw the state of the place now.
No dirías eso si vieras la mirada que me echó.
You wouldn't say that if you saw the way he looked at me.
Word of the Day
grasshopper