si supiera

Mucha gente te asaltarĂ­a si supiera lo que tienes.
Many people would rob you if they know what you have.
Porque si supiera, no estaría preocupada por él.
If she knew, she wouldn't be so worried about him.
ÂżQue pasarĂ­a si supiera que tenemos a su amiguita, la modista?
What if we knew to her friend, the dressmaker?
No es como si supiera lo que iban a hacer.
It's not like you knew what they were gonna do.
Es como si supiera exactamente donde buscar la bola amarilla.
It's like he knew exactly where to find the yellow ball.
Era casi como si supiera que me siento culpable.
It was almost as if she knew I felt guilty.
Como si supiera lo que pasĂł entre Todd y yo.
Seems like he knows what happened between Todd and I.
Probablemente, serĂ­a bueno si supiera tu nombre en este momento.
Probably be good if I knew your name at this point.
¿Qué diría Amelia si supiera que estabas aquí?
What would Amelia say if she knew you were here?
No suena como si supiera lo que estaba pasando.
It doesn't sound like she knew what was going on.
Como si supiera que el fin estaba cerca.
As if he knew that the end was near.
Habla como si supiera todo bajo el sol.
He talks as if he knew everything under the sun.
Es como si supiera adónde vamos, en qué estamos pensando.
It's like he knows where we're going, what we're thinking.
Es como si supiera que Ă­bamos a estar indefensos.
It's like he knew we were gonna be defenseless.
Y si supiera que, así, debe haber sido un engaño.
And if he knew that, well, it must have been a con.
Era como si supiera que estaba ahĂ­ para ayudar.
It was like I knew he was there to help.
Casi parece como si supiera cĂłmo llevar este lugar.
Almost seems like you know how to run the place.
Es casi como si supiera lo que planeamos con antelaciĂłn.
It's almost as if he knew what we were planning in advance.
No estaría haciendo esto si supiera que estás embarazada.
He wouldn't be doing this if he knew you were pregnant.
Está mirando a la cámara, como si supiera que estaba ahí.
She's looking into the camera, like she knew it was there.
Word of the Day
relief