si practico

Popularity
500+ learners.
Si Practico la meditación y me lo tomo más en serio.
Yes I take my meditation and practice more seriously.
Si practico contigo y no te dejo calva, lo llamaré mañana.
Maybe I'll practice on you tonight and if you don't go bald, I'll give him a call tomorrow.
Yo sí practico el yoga, y tú te burlaste de mí por hacerlo.
I do yoga, and you mock me for it.
No es necesario, pero sí práctico.
Not necessary, but helpful.
¿Le importaría si practico un poco más?
Do you mind if I practice some more?
Oye, ¿te importa si practico contigo?
Um, hey, would you mind if I practice on you?
¿Qué tal si practico diciéndotelo a ti?
How about I practice by saying it to you?
¿Qué medicamentos puedo tomar si practico buceo?
What medicines can I take while I'm scuba diving?
Creo que si practico, Lo hare bien.
I figure if I practice, I'll get it right.
¿Le importa si practico?
Do you mind if I practice?
¿Cree que pueda ser tan bueno como mi papá si practico?
You think I could end up being as good as my dad if I keep practicing?
¿Puedo seguir un curso de IST si practico otro método de meditación o terapia?
Can I follow an IST course if I am practicing another method of meditation or therapy?
Ahora bien, si medito conscientemente, si practico y todo eso - lo cual yo llamo una tontería -, entonces estoy haciendo que el cerebro se ajuste a otra serie de patrones.
Now if I consciously meditate, practise, do all that, which I call nonsense, then I am making the brain conform to another series of patterns.
Acción y reacción es la ley del universo, si practico el mal, yo no voy a hacer las cosas bien, este es el gran principio para el cambio de las actitudes, pensamientos y palabras.
Action and reaction is the law of the Universe, if I practice the evil, I am not going to get good things; this is the great principle for changing of the attitudes, thoughts and words.
¿Sabes qué? Quizá si practico y me saco el permiso de conducir pueda conseguir trabajo conduciendo ese autobús que se lleva a los freaks de delante de Ben Frank's, ¿vale?
You know maybe if I practice, you know Maybe if I pass my driving test I could get a gig drivin' that bus that pick the freaks up In front of Ben Frank's, right?
Mi certeza viene de mi concepción personal sobre este arte que no sé si practico (por la falta de regulación) y que me parece que no enseño (ídem) con mi mejor intención.
My certainty comes from my personal conception about this art that I do not know if practical (due to the lack of Regulation) and that seems to me that I do not teach (ditto) with my best intention.
También he descubierto, que al hacer las diferentes prácticas budistas de igualarnos y ponernos en el lugar de los otros, realmente no experimento que mi corazón se conmueva si practico a manera de visualización manteniendo los ojos cerrados.
Also, I find that in doing the various Buddhist practices of equalizing and exchanging self for others, I don't really experience a moving of my heart when I practice them in the form of visualizations while having my eyes closed.
Si practico cada día, yo también lo haré.
If I practice every day, I'll do that.
Si practico un poco el cariño, ¿me enseñarás el otro amor?
If I practice just loving for a while, will you teach me the other?
Yo sí practico yoga, y tú te burlas de mi por ello.
I do yoga, and you mock me for it.
Word of the Day
bright