Possible Results:
si porque
- Examples
No se sabe por qué, si porque es boxeador o porque es poeta. | One doesn't know if it's because he was a boxer or because he was a poet. |
Te dije que si porque estabas muriendo. | I only said I would go to the prom with you becauseyou were dying. |
No sé si porque era mal tío... o por si le recordaba que su niñita estaba creciendo... y empezando a alejarse. | I don't know if it was 'cause he was a bad guy or if he just reminded emily that her little girl was growing up and starting to pull away. |
Si esto es a causa de que las balizas fueron destruidas, o si porque los perdedores fueron llevados a una área que no se puede localizar vía GPS es algo actualmente desconocido. | Whether this is because the beacons were destroyed, or because the losers were taken to an area that cannot be located via GPS is currently unknown. |
En este último caso, se debe preguntar incluso si la administración y la gastronomía local de alguna manera no están de acuerdo, o si porque en el fondo lo que ha cambiado en los últimos dos años. | In the latter case one should inquire whether the administration and the local gastronomy are somehow disagreeable, or whether in the last two years there basically changed. |
Por el contrario, yo, más joven, llevaba, como siempre, mi Mamiya y no sé si porque mi vieja compañera me apremia (no le queda mucho tiempo de vida) o por mi ansiedad, fotografiaba sin parar. | On the contrary, me, younger, had, as always, my Mamiya and maybe because my old pal is urging me (it hasn't got many days left) or because my anxiety, I photographed without stopping. |
Si porque yo he comido 15.000 hamburguesas más que tú en mi vida. | Because I'm 15,000 cheeseburgers ahead of you in life. |
Drunvalo: OH si porque después de esto, abandonaremos la tierra todos juntos. | Drunvalo: OH If because after this, we will leave the Earth all together. |
No sé si porque quieren ser el centro de atención o qué. | Whether it's because they want to be the centre of attention or what. |
Y tu dijiste si porque eres amable. | You said yes because it's kind. |
Bueno, la gente solo está pisándose entre si porque quieren pasar el rato conmigo. | Well, people are just stepping over each other wanting to hang out with me. |
No puede escuchar la pronunciación de si porque su navegador no suporta elementos audio. | You cannot listen to the pronunciation of si because your browser does not support the audio element. |
No voy a decir que si porque queres que lo diga, ¿si? | I'm not gonna say yes just because you—'cause you want me to, all right? |
Probablemente si porque como percibe la realidad, afecta su actitud y el resultado de sus acciones. | You probably can because how you perceive reality affects your attitude and the outcome of your actions. |
Yes bien... si porque estaba mirando por la ventana en primer lugar? | Yes well... Yes Why were you looking out the window in the first place? |
No sé por qué. No sé si porque quieren ser el centro de atención o qué. | Whether it's because they want to be the centre of attention or what. |
Ningen se relajó, Jinzaburo no sabía si porque confiaba en él o por que estaba inconsciente. | Ningen relaxed against him, whether in trust or simple unconsciousness Jinzaburo did not know. |
Te dije que si porque estabas muriendo. | I only said I would go to the prom with you because you were dying. |
El se rió., no sé si porque no me entendió o porque le pareció chistoso. | He laughed. I do not know, if he did not understand me or because was funny. |
Para mí si porque me gusta mi trabajo y siempre he trabajado en museos, en contacto con la gente. | For me it is because l love my job and I have always worked in museums, in contact with people. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.