si pido

Popularity
500+ learners.
¿Puedo obtener un descuento en su pedido si pido más?
Can I get a discount if I order more items?
Si tenemos que esperar, ¿Qué tal si pido champagne?
Well, if we have to wait, um, why don't I get a bottle of champagne?
Pero mi madre dice que, si pido ir a vivir con papá, le contará ciertas cosas al juez y mi padre tendrá problemas.
She said that if I make the request, she'll talk to the judge, and daddy will get troubles.
Si pido una orden, lo quemará todo.
I file for a warrant, he'd burn everything up.
Si pido a Alicia; Quiero a Alicia.
I ask for Alicia; I get Alicia lite.
¿Te importa si pido mi galleta de la suerte primero?
Do you mind if I get my fortune cookie first?
Incluso si pido hacer esto de ahora en adelante, detenme.
Even if I ask to do this from now on, stop me.
Oye, ¿qué tal si pido una botella de champán?
Hey, how about I order up a bottle of Dom?
P3: ¿Puedo obtener un precio más bajo si pido grandes cantidades?
Q3:Can I get a lower price if I order large quantities?
¿Que ocurre si pido un producto que ya no está disponible?
What happens if I order a product that is no longer available?
¿Qué te parece si pido un préstamo para abrir un negocio?
How about I get a loan and start a business?
Así que si pido un millón de dólares, ¿me lo conseguirías?
So, like, if I ask for a million dollars, you'd get it?
Bueno, este, bueno, tal vez si pido un poco menos.
Right, erm, well, maybe if I asked to borrow a bit less.
¿Cambian los gastos de envío si pido más de una camiseta?
Does the postage cost change if I order more than one shirt?
¿Te importa si pido un trago?
Do you mind if I have a drink?
¿Te importa si pido prestado el teléfono?
You mind if I borrow that phone?
¿Empeoraría las cosas si pido que me devuelvan la mano?
Would it be pushing things to try to get her hand back?
¿No te importa si pido el menú?
You don't mind ordering from the set menu?
¿Te molesta, si pido que te quites sus zapatos?
Do you mind, just taking your shoes off?
¿Le importa si pido prestado esto?
Do you mind if I borrow this?
Word of the Day
poster