si me pide

Popularity
500+ learners.
Si me pide mi opinión, es una buena pieza.
She's a piece of work, you ask me.
Así que si me pide que te dé otra oportunidad...
So if he's asking me to give you another chance...
Bueno, ¿qué hago si me pide una cita?
Well, what if he asks me for a date?
Así que si me pide que vaya, diré que sí.
So if he asks me to go, I'll just say yes.
Pero si me pide que vuelva al mundo...
But if you ask me to go back into the world
¿Y si me pide que le haga daño a alguien?
What if she asks me to hurt people?
¿Y si me pide que haga daño a alguien?
What if she asks me to hurt people?
Bueno, ¿qué hago si me pide una cita?
Well, what if he asks me for a date?
Esa gente se merece lo que reciba, si me pide mi opinión.
These people deserve what they get, if you ask me.
¿Y si me pide qué le demuestre cómo funciona?
B-but what if he asks me to demonstrate how this works?
¿Y si me pide que actue a tu espalda?
If he asks me to go behind your back?
¿Y si me pide que la saque a bailar?
What if she ask me to dance?
Pero si me pide que me vaya, lo haré.
But tell me to leave and I will.
Solo si me pide por favor.
Only if you say please.
¿Que tal si me pide salir?
What if he asked me out?
Quizá si me pide disculpas, se sentirá mejor.
Might make you feel better if you said you were sorry.
Me dije, si me pide que me acueste con él... le diré que sí.
If he asks me to sleep with him, I will.
Y si me pide un café, se lo arrojo a la cara.
And if you ask me to bring you a coffee, I'll throw it at you.
Quise dejar mi pasado atrás... Pero si me pide que vuelva al mundo...
I wanted to put my past behind me, but if you ask me to go back into the world.
Baba sabe que si me pide que salte de este edificio, yo saltaría, de tener la oportunidad.
Baba knows if asked to jump off this building, I would jump at the chance.
Word of the Day
tiny