si me da la gana

Popularity
500+ learners.
Puedo hablar con Hammer si me da la gana, ¿ok?
I can talk to hammer if i want to, okay?
Puedo hablar con Hammer si me da la gana, ¿ok?
I can talk to hammer if i want to, okay?
Le dejaré cuando y solo si me da la gana.
I will leave you, when... and if... it pleases me.
Durante cuatro días, si me da la gana.
For up to 4 days, if I want.
Y la mía es beber, si me da la gana.
And mine is to drink and I need more.
Vendo mi coche si me da la gana.
I can sell my own car if I want to.
Te toco si me da la gana.
I'll touch you if I want to touch you.
Piaré si me da la gana.
I'll peep if I want.
Pues lo cierro si me da la gana.
I'II close it If I want to.
¡Gritaré si me da la gana!
I'll shout if I want to!
Empiezo si me da la gana.
I'll start if I want.
Vengo si me da la gana.
I'll come if I want.
Quiero calor, y andar todo el día en tanga si me da la gana.
I want heat, and to walk about all day in a G-string if I feel like it.
¡Chillaré si me da la gana!
I'll scream if I want to!
Te toco si me da la gana.
I will if I want to.
De donde se puede deducir si me da la gana, que mientras más gente vota, más nazis aparecen.
From which one can deduce that the more people vote, the more Nazis appear.
¡Te tocaré si me da la gana!
I'll touch you if I want to.
Yo hago el mundo en el que vivís y puedo cambiarlo si me da la gana.
I make the world you live in and I can reshape that world if I feel like it.
¿Sabes? Me despierto cada mañana, me ducho y me afeito si me da la gana, ¿sabes?
I get up every morning, take a shower and shave if I want to, you know?
Supongo que puedo beber en ella si me da la gana. —Se sacó una navaja del bolsillo, la abrió y la dejó encima de la mesa, ante sí.
He took his jackknife out of his pocket, opened the blade and set it on the table in front of him.
Word of the Day
thorn