si me casara
Popularity
500+ learners.
- Examples
Bueno, ¿qué les parecería si me casara con Lauren? | Well, what would you guys think if I married Lauren? |
Por ejemplo, si me casara puede que tuviera que irme. | For example, if I got married maybe I'd move away. |
¿Qué diría si me casara con France? | What would you say if I married France? |
¿Cómo podría yo cuidar de ustedes, si me casara? | How would I have taken care of you boys, if I had? |
Bueno, ¿qué pasaría si me casara contigo? | Well, what if I could marry you? |
Incluso si me casara con él, no le haría saber que le quiero. | Even if I did marry him, I wouldn't let him know I loved him. |
Y si me casara con alguien, no creo que vaya a ser de un lugar como este. | And when I do marry someone, I doubt he's gonna be from a place like this. |
Por lo que si me casara contigo, entonces tendría que ver cómo me dejas atrás. | So if I were to marry you, then I would have to watch as you leave me behind. |
Lo siento, pero si me casara, jamás lo haría con un psiquiatra. | Well, I'm very sorry, James, but if I were to marry, I would never marry a psychiatrist. |
Es como si me casara con los tíos que no quiero, y pierdo a los que sí quiero | It's like I marry the guys I don't love, and I lose the ones I do. |
Mira, yo no estaba criticando, solo estaba diciendo, que nunca has estado con otro tipo, y estoy feliz de decir que esa no es mi situación por que puedo decir con absoluta certeza que si me casara con Omar, | Look, I wasn't criticizing, I was just saying, you've only ever been with the one guy, and I'm happy to say that's not my situation because I can say with absolute certainty that if I were to marry Omar, |
Si me casara con usted, sería por dinero. | If I were to marry you, it would be for money. |
Si me casara miles de veces, siempre sería la decisión equivocada. | If I married a thousand times, it would always be the wrong choice. |
Si me casara este año, ¿cómo sería la vida en 1958? | If I were to marry this year, what would life be like in 1958? |
Si me casara con alguien, no será contigo ni con ella. | If I do marry someone, it will be neither you nor her. |
Si me casara con alguien como ella, nuestra vida sería como una película. | If I marry someone like her, our life would really be like a movie. |
Si me casara con él la familia estaría de acuerdo, pero no es tan simple | If I married him the family would, of course, be relieved, but it isn't so simple |
Si me casara, no sería más la reina ni la siguiente en la línea al trono. | If I were to marry, she would no longer be Queen nor next in line to the throne. |
Si me casara, querría a alguien que me amansara, y usted no podría. | If I ever were to marry, I'd want somebody to tame me and you'd never be able to do it. |
Si me casara, mi mujer tendría que hacerme... un kilo de patatas con salsa de carne todos los días. | If I got married, my wife would have to make me two pounds of potatoes with meat sauce every day. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
