si logro

Popularity
500+ learners.
Y si logro llegar a él, también me puede sanar a mí.
And i-if I can get to him, he can do it for me too.
Así que si logro veros de vez en cuando...
So... Until I see you and Polly, once in a while...
Puede que haya un ascenso hoy, si logro superar esta reunión.
There may be a promotion today, if I can conquer this meeting.
Ver si logro que vuelvan a trabajar.
See if I can get everybody back to work.
Pensé que podrías usarlo otra vez, si logro arreglarlo.
I think you might use it again if I washed.
Veré si logro que venga conmigo.
See if I can get her to come with me.
Y luego, si logro que te mires en él...
And if I get you to look into it...
Entonces, si logro llevarla hasta un iceberg, está cumplido.
So if I can get it out to an iceberg, it's done.
Primero quiero ver si logro atraer al imán.
First I want to see if the magnet will find me.
Ahora, si logro probarlo, el caso es mío.
Now, you know, if I can prove it, this case is mine.
Tengo una para ti, si logro acordarme.
I might have one for you, if I can remember it.
Déjeme ver si logro encontrar la habitación en la que se encuentra.
Let me see if I can find what room he's in.
Te daré los zapatos si logro la tercera posición.
If I come in third, I'll give you the sneakers.
Te veo en matemáticas si logro abrir los ojos a tiempo.
I'll see you in math, if I open my eyes at some point.
No si logro ver primero.
Not if I can see first.
Pero si logro reunir a Donna y a su padre, ¿quién sabe?
But... But if I can get Donna and her father together, who knows?
Veré si logro que vuelvas con ellos.
I'll see if I can get you back on.
Escucha, si logro reunir el dinero, ¿me lo puedes vender?
Listen, if I can get the money together, will you sell it to me instead?
Nunca podremos... Sí, si logro deshacerme del virus.
We can never... Yes, if I can get this out of me.
¿Qué se supone que le diré a ella si logro salir de aquí?
What am I supposed say to her if I get out of here?
Word of the Day
poster