si lo hacen

Popularity
500+ learners.
Sí, pero si lo hacen, podemos ir a la cárcel.
Yeah, but if they do we could go to prison.
Sí, y si lo hacen solo irás a la cárcel.
Yeah, and if they do, you'll just go to jail.
Y si lo hacen, encuentras un camino para hacer esto.
If they are, you'll find a way to do this.
Y si lo hacen, nos das un porcentaje de tu comisión.
And if they do, you give us a percentage of your commission.
Estoy seguro, y si lo hacen, podemos hacer más.
I'm certain, and if they do, we can make more.
En tercer lugar, si lo hacen por las razones correctas.
Thirdly, if they do it for the right reasons.
Y si lo hacen, tienen demasiado miedo como para saltar.
And if they do, they're too scared to jump.
Y si lo hacen, Kazuo Miyamoto no tendrá nada que temer.
And if you do Kazuo Miyamoto has nothing to fear.
Bueno, si lo hacen, creo que deberíamos hacer algo.
Well, if they do, I think we should do something.
Pero si lo hacen, simplemente diles la verdad.
But if they do, just tell them the truth.
E incluso si lo hacen generar resultados, que nunca son permanentes.
And even if they do generate results, they are never permanent.
Aún si lo hacen, la evidencia aún esta ahí.
Even if they do, the evidence is still out there.
Chicos, no me importa si lo hacen por publicidad.
Guys, I don't care if they're doing it for publicity.
Y si lo hacen, nos das un porcentaje de tu comisión.
And if they do, you give us a percentage of your commission.
Y si lo hacen de la mano del yoga, mucho mejor.
And if it made from the hand of the yoga, much better.
Y si lo hacen, podrían darnos un descanso.
And if they did, it might give us a break.
No vamos a cooperar con ellos si lo hacen.
We will not cooperate with them if they do.
Pero y si lo hacen, ¿qué crees que pasará?
But if they do, what do you think will happen?
Y si lo hacen, solo en una ciudad.
And if they do, only in one city.
Pero si lo hacen entonces tendremos que ocuparnos de ellos.
But if they do, then we will have to deal with them.
Word of the Day
to sparkle