si lo extraño

Dondequiera que Johan este ahora, no le importará si lo extraño.
Wherever Johan is now, he won't care if I miss him.
No sé si lo extraño.
I don't know if I miss him.
¿Está bien si lo extraño?
Is it okay if I still miss him?
Qué si lo extraño?
Do I miss him?
¿Si lo extraño, puedo regresar?
If I get homesick can I come back?
No sentí que se me permitiera extrañarlo pero sí lo extraño.
I didn't feel I was allowed to miss it, but I do miss it.
Por cierto, sí lo extraño.
Incidentally, I do. Miss him.
A veces sí lo extraño.
Sometimes. Yeah, at night.
Eso sí lo extraño.
Man, that I miss.
Word of the Day
ink