si llegas

Popularity
500+ learners.
Pero si llegas a hacer algo así otra vez...
But you pull something like this again...
La señalización es un tanto engañosa si llegas con coordenadas.
The signage is somewhat misleading if you arrive with coordinates.
Esta opción es buena si llegas a la T2.
This option is good if you are arriving at T2.
Contras: No es demasiado conveniente si llegas a la T1.
Cons: Not too convenient if you arrive at T1.
Aparentemente, si llegas tarde a recogerla tres veces, estás fuera.
Apparently, if you're late to pickup three times, you're out.
Victor no aguardará más de diez minutos si llegas tarde.
Victor won't wait more than ten minutes if you are late.
No lo dudo, ¿pero y si llegas demasiado tarde?
I don't doubt it, but what if you're too late?
Esto es posible solo si llegas a conocer a tu audiencia.
This is only possible if you get to know your audience.
Hazme saber si llegas a algún lado con eso.
Let me know if you get anywhere with that.
Timmy es todo un personaje si llegas a conocerlo.
Timmy's really quite a character, if you get to know him.
Seguro que lo entenderá si llegas un poco tarde.
I'm sure he'll understand if you're running a little late.
¡Solo si llegas a mí de una sola pieza!
Only if you get to me in one piece!
Haz lo mismo si llegas a casa del hospital.
Do the same if you're coming home from the hospital.
Y si llegas aquí, es cuando realmente comienza el problema.
And then if you get here, that's when it really starts.
Pero si llegas a pensar en algo por favor llámame.
But if you do think of something, please give me a call.
En nuestro negocio, si llegas a los 50, eres un superviviente.
In our business, if you make it to 50, you're a survivor.
Solo no me despiertes si llegas a casa muy tarde, ¿ok?
Just don't wake me up if you get home too late, OK?
¿Qué pasa si llegas a la hora del almuerzo?
What happens if you arrive at lunch time?
Porque si llegas tarde, no sabras que hacer.
Because if you get there late, you won't make it.
Pero quizá si llegas a ser feliz... encontrarás al correcto.
But maybe if you get yourself happy, you'll find the right one.
Word of the Day
poster