si esta ahi

Popularity
500+ learners.
Si está ahí, entonces es la escena de un crimen.
If he is there, then this is a crime scene.
Tyler, llama a tu departamento a ver si está ahí.
Tyler, call your apartment and see if he's there.
¿Pero si está ahí fuera, qué pasa con él?
But if he is out there, what's wrong with him?
Si está ahí dentro, por favor, solo déjame verlo.
If he's in there, please, just let me see him.
Vosotros dos comprobad eso, a ver si está ahí.
You two check out that stuff, see if it's there.
Y si está ahí fuera, entonces tengo que encontrarlo.
And if he's out there, then I have to find him.
Pero si está ahí fuera, tenemos que encontrarlo.
But if he is out there, we have to find him.
Si encontramos al Testigo, si está ahí, es todo tuyo.
If we find the Witness, if he's there, he's yours.
Vamos a ver si está ahí o se fue volando.
Let me see if it's there or flew away.
Si está ahí para ellos, entonces pueden ser declarados dichosos.
If he is there for them, then they can be called happy.
Si está ahí el Yo-ismo o ahamkara, ¿qué va a pasar?
If I-ness or ahamkara is there, what will happen?
Si está ahí, por favor, déjame verle.
If he's in there, please, just let me see him.
Si está ahí, dígale a Donatti que no me lo fumé.
If you're in there, tell Donatti I didn't smoke it.
Dudo si está ahí; no estaba en CODIS.
I doubt if he's in there; he wasn't in OODIS.
Yo debería saber si está ahí o no.
I ought to know whether it's there or not.
El anillo obviamente no significa nada para ti, si está ahí.
The ring obviously doesn't mean anything to you, if it's even in there.
Bueno, si está ahí, tengo un mensaje para él de Corley.
Well, if he's there I got a message for him, from Corley.
Pero si está ahí, ¿por qué dice eso?
Well, if she's standing there, why are you saying that?
Miren en el pasillo, a ver si está ahí.
Well, take a look in the corridor. See if he's there.
¿Por qué no, si está ahí para cogerlo?
Why not, if it's there for the taking?
Word of the Day
to sweeten