si es muy bueno

Mamá dice, si es muy bueno para ser cierto...
Mom says, if it's too good to be true...
Muchos campeones (incluido Crolina Navarro) han jugado con esto y ¿por qué cambiarías algo si es muy bueno?
Many champions (including Carolina Navarro) have played with this and why would you change something if it is just very good?
¿Qué tal ese nuevo monitor? - No sé si es muy bueno, pero estaba a buen precio.
How is that new monitor? - I don't know if it's very good, but it was a good deal.
Si es muy bueno para ser cierto, quizá lo sea, especialmente si se trata de dinero.
If it's too good to be true, it probably is, especially if you're dealing with money.
Si es muy bueno, los resultados incrementarán como una bola de nieve y tu post aparecerá en más feeds de noticias.
If it's very good, results will snowball and your post will appear on more News Feeds and even in blog posts.
Bueno, sí es muy bueno.
Well now, it really is quite good.
Alan: Sí es muy bueno.
Alan: Well, he's very good.
Alan: Sí es muy bueno.
Alan: Well, heís very good.
No sé cómo responde eso a mi pregunta, pero sí es muy bueno verte.
I don't know if that answers my question, but it sure is good to see you.
Sí es muy bueno.
Yeah, it's real mean.
El hotel en sí es muy bueno, moderno.
Internet is free throughout the hotel.
¡Eh, sí es muy bueno, sí!
That is really good, yes.
Este libro, señor compadre, tiene autoridad por dos cosas: la una, porque él por sí es muy bueno, y la otra, porque es fama que le compuso un discreto rey de Portugal.
This book, gossip, is of authority for two reasons, first because it is very good, and secondly because it is said to have been written by a wise and witty king of Portugal.
Word of the Day
to rake