si bien

Y efectivamente, estamos en una guerra, si bien nada convencional.
And indeed, we are involved in a war, although unconventional.
Estas personas pueden arruinar su reputación, si bien pueden parecer inofensivas.
These people can ruin your reputation, although they may seem harmless.
Cuesta mucho más de $27 si bien es posible especular.
It costs a lot more than $27 while you may speculate.
En este marco el empoderamiento es fundamental, si bien no suficiente.
In this framework, empowerment is fundamental, although not enough.
Otros países, si bien lamentablemente demasiado pocos, han seguido nuestro ejemplo.
Other countries, though regrettably far too few, have followed our example.
Además, si bien las fibras son resistentes, pueden ser quebradizas.
Also, though fibers are strong, they can be brittle.
Ahora, si bien esto puede parecer trivial, es realmente muy importante.
Now, though this might seem trivial, it's actually really important.
Sin embargo, otro meta-análisis encontró protección, si bien reducida [7].
However, another meta-analysis found there to be protection, albeit reduced [7].
Esta afirmación, si bien parcialmente fundada, es en general incorrecta.
This assertion, while partly founded, is overall incorrect.
Deben realizarse mejoras, si bien son de una cuantía controlada.
Improvements must be made, although they are of a controlled amount.
Alguno de estos acontecimientos fue grave, si bien muy raramente fatales.
Some of these events were severe, but very rarely fatal.
No obstante, si bien celebramos nuestros logros, debemos también ser realistas.
However, while we celebrate our achievements, we must also be realistic.
Un árbol muerto debe registrarse, si bien solo una vez.
A dead tree must be recorded but only once.
Pero si bien son una multitud de otros juegos en la página.
But while they are a crowd of other games on the page.
Etc. etc, si bien interesante, que une a todos la incertidumbre.
Etc. etc., while interesting, that unites all the uncertainty.
Sin duda, tú eres nuestro padre, si bien Abraham igno-
Doubtless thou art our father, though Abraham be igno-
Aparentemente porque tenía mal aliento, si bien yo jamás lo noté.
Apparently because he had bad breath, though I'd never noticed.
Estas cifras, si bien son todavía preliminares, indican una situación sumamente frágil.
These figures, while still preliminary, indicate a very fragile situation.
La censura desapareció prácticamente, si bien formalmente no se abolió.
Censorship practically ceased, although it was not formally abolished.
Esta cuestión, si bien transcendental, se consideró como un bizantinismo.
This question, admittedly transcendental, was considered to be a Byzantinism.
Word of the Day
scarecrow