si alguno

¿Recuerda si alguno de sus jugadores tiene un tatuaje?
Do you remember any of your players having a tattoo?
Pruebe unos cuantos tipos diferentes para ver si alguno ayuda.
Try a few different kinds to see if any help.
Los ventiladores pueden ser reemplazados por separado si alguno falla.
The fans can be replaced separately if any fault.
Bueno, para ver si alguno de esos poderes podrían ser explotadas.
Well, to see if any of those powers could be exploited.
Sí, eso será si alguno de nosotros sigue vivo.
Yeah, that is if any of us are still alive.
Busque la ayuda médica si alguno de estos efectos ocurre.
Seek medical help if any of these effects occurs.
Como si alguno de ellos pudiera saber qué sucedió.
Just as if any of them could tell what happened.
Las cremas tópicas típicamente causan pocos, si alguno, efectos secundarios.
Topical creams typically cause few, if any, side effects.
No está claro si alguno de los números son calculados.
Not clear whether any of the numbers are calculated.
¿Puedes decirnos si alguno de estos hombres te resulta familiar?
Can you tell us if any of these men look familiar?
Me pregunto si alguno de nuestros contratistas trabajan cerca.
I wonder if any of our contractors are working nearby.
Y si alguno de ustedes fuera suficientemente inteligente, haría lo mismo.
And if any of you were sufficiently smart, do the same.
¿Sabe si alguno de ellos es Tom Chaney?
Do you know if any one of them is Tom Chaney?
No es como si alguno de ellos quisiera hablar conmigo.
It's not like any of them want to talk to me.
¿Me dirás por favor si alguno de estos funciona?
Will you please tell me if any of these work?
Y, si alguno tiene un problema con eso,
And if any of you have a problem with that,
No parece como si alguno de ellos hubiera tenido la oportunidad.
It doesn't look as if either of them had the opportunity.
Oye, ¿y si alguno de ellos tiene un resfriado?
Hey, what if one of them have got colds?
¿Y si alguno de los dinosaurios no se extinguió?
What if some of the dinosaurs didn't become extinct?
¿Sabes si alguno de los desaparecidos es de la 118?
Do you know if any of the missing are from the 118?
Word of the Day
ink