si a la vida

Popularity
500+ learners.
¿Quieres que le diga que si a la vida?
You want me to say yes to life?
Porque no sabemos si a la vida vegetativa se le puede llamar vida.
Because we don't know if vegetative life is really life!
Tomé tu consejo, y le dije si a la vida, a la cena y al postre.
I took your advice, and I said yes to life, to dinner, and to, um... (clears throat) dessert.
Siempre le decía sí a la vida.
He always said yes to life.
¿Tú le dices sí a la vida?
You say yes to life?
Yo le digo sí a la vida.
I say yes to life.
¡Sí a la vida! ¡Sí a la paternidad responsable!
Yes to life! Yes to responsible parenthood!
Le digo sí a la vida.
I say yes to life.
La tántrica es de confianza, de entrega, acoger y honrar: un sí a la vida.
The Tantric is confidence, delivery, hosting and honor: a Yes to life.
Siempre le había dicho sí a la vida.
Always said yes to life. Yes, yes.
Decid sí a la vida.
Say yes to life.
Dile sí a la vida.
Say yes to life.
Sí a la vida para tod@s y al vivir juntos!
Yes to the life for all and together!
¡No al asesinato, sí a la vida!
We have the right to life!
Estoy diciendole sí a la vida!
I'm saying yes to life!
Eso nos llena de esperanza, la cual nos da el valor de decir sí a la vida.
That fills us with hope, which gives us the courage to say Yes to life.
Por esta razón decimos: ¡No a la guerra, sí a la vida con justicia y dignidad!
For this reason we say: No to war; yes to life with justice and dignity¡
En todas partes hay personas que dicen sí a la vida, a la justicia, a la legalidad, a la solidaridad.
Everywhere there are people who say yes to life, to justice, to legality, to solidarity.
El movimiento Pro-Vida se enfoca en inspirar la esperanza que trae el valor de decirle Sí a la Vida.
The pro-life movement is focused on inspiring the hope that brings the courage to say yes to life.
SÍ A LA VIDA A las 15 semanas, tu bebé puede ver luz.
At eight weeks, your baby's heart is beating. At 15 weeks, your baby can see light.
Word of the Day
to spend the summer