shout for joy

My lips will shout for joy when I sing praise to you—I, whom you have redeemed.
Mis labios se alegrarán cuando cante a ti, y mi alma, la cual redimiste.
It's like a shout for joy and youthful and spirited freshness.
Es como un grito de alegría y una frescura juvenil y fogosa.
They shout for joy, yes, they sing.
Dan voces de júbilo, y aun cantan.
Her priests I will clothe with salvation, and her saints will shout for joy.
Revestiré de salvación a sus Sacerdotes, y jubilosos cantarán sus fieles.
Yes, Wisdom makes us shout for joy!
OUI, la Sabiduría hace gritar de alegría!
You make the going out of the morning and the evening to shout for joy.
Tú haces que se alegren las salidas de la mañana y de la tarde.
When they first looked into the casket, they would wonder and shout for joy.
Cuando miraban por primera vez el interior del cofre, se admiraban y dejaban oír exclamaciones de gozo.
We had just crossed the border between Canada and the United States, and Alexandra began to shout for joy.
Apenas hubimos cruzado la frontera entre Canadá y Estados Unidos, Alexandra se puso a gritar de alegría.
My lips will shout for joy, when I sing praises to you; my soul also, which you have redeemed.
Mis labios se alegrarán cuando cante para ti; y mi alma, la cual redimiste.
They raise their voices, they shout for joy; from the west they acclaim the Lord's majesty.
Estos alzarán su voz, cantarán gozosos por la grandeza de Jehová; desde el mar darán voces.
Psalm 100 says we're to shout for joy to the Lord and come before Him with joyful songs.
El Salmo 100 dice que debemos cantar alegres al Señor y llegar con gozo ante Su presencia.
Be glad in the LORD, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.
Alegraos en Jehová, y gozaos, justos: Y cantad todos vosotros los rectos de corazón.
Yes, we shout for joy!
Aquí, gritamos nuestra alegría!
First I re-created my beautiful planet, an act that caused all the host of heaven to shout for joy.
Primero, Yo volví a crear mi bello planeta, una cosa que hizo que los ejércitos celestiales gritaran de gozo.
Be glad in the LORD, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.
Alegraos en Jehová y gozaos, justos; Y cantad con júbilo todos vosotros los rectos de corazón.
Psalms 32:11 Be glad in the LORD, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.
Salmos 32:11 Alegraos en Jehová, y gozaos, justos: Y cantad todos vosotros los rectos de corazón.
PS 32:11 Be glad in the LORD, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.
SAL 32:11 Alegraos en Jehová, y gozaos, justos: Y cantad todos vosotros los rectos de corazón.
The King of Kings and His Heavenly Host stopped everything to sing and shout for joy!
El Rey de reyes y sus Ejércitos Celestiales, se detuvieron en todo lo que hacían para cantar y gritar por el gozo.
If that does not make us want to shout for joy, no matter how bad our past and present difficulties, I'm afraid nothing will!
Si esto no nos hace querer gritar de alegría, sin importar que tan malas hayan sido o sean nuestras dificultades, me temo que nada lo hará.
PS 5:11 But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.
SAL 5:11 Y alegrarse han todos los que en ti confían; Para siempre darán voces de júbilo, porque tú los defiendes: Y en ti se regocijarán los que aman tu nombre.
Word of the Day
ink