short time

Then make a test meeting or a short-time trip.
Luego organiza una reunión de prueba o un viaje corto.
A related concept is the idea of short-time compensation.
Un concepto relacionado es la idea de la compensación en tiempo corto.
Rated short-time withstand current up to 40 kA (3 s)
Resistencia a la corriente de cortocircuito nominal 40 kA (3 s)
Rated short-time withstand current up to 25 kA (1 s)
Resistencia a la corriente de cortocircuito nominal hasta 25 kA (1 s)
They usually give a short-time relief and need constant repetition.
Suelen dar una corto tiempo de descanso y la necesidad de la repetición constante.
Even very short-time or part-time workers are considered employees.
Incluso los propios trabajadores de corta duración o de tiempo parcial son considerados empleados.
I have to take a chance with the short-time work tests.
Tengo que probar la competencia obras cortas.
Compared to other short-time training, this programme lasted almost a year.
En comparación con otras iniciativas de formación de corta duración, este programa duró cerca de un año.
Just tell me, how much for short-time, and for full night.
Solo dime, ¿cuánto es por toda la noche?
According to this view, they overuse their limited resources as a short-time survival strategy.
Según este punto de vista, ellos sobreexplotan sus pocos recursos como estrategia de supervivencia de corto plazo.
Or you can play the Challenge Mode to test your short-time memory. Enjoy!
O bien, puede jugar el modo Desafío para probar su memoria a corto plazo. Disfrute!
I would like to say that I fully support the short-time measures proposed by the rapporteur.
Quisiera decir que apoyo plenamente las medidas a corto plazo que propone el ponente.
It has a high short-time load-carrying capacity and a high torque.
Presenta un elevado par de giro y es capaz de tomar por corto tiempo elevadas potencias.
The state of California is presently paying short-time compensation to workers and has achieved generally positive results.
El estado de California está pagando actualmente compensación de corta duración a los trabajadores y generales, ha logrado resultados positivos.
In Germany a federal programme co-financed by the ESF has helped short-time workers gain new qualifications.
En Alemania, un programa federal cofinanciado por el FSE ha permitido adquirir nuevas cualificaciones a trabajadores con contratos de corta duración.
At the beginning of the crisis the conditions for short-time work became more attractive to firms.
Al comienzo de la crisis, las condiciones para las reducciones de jornada se volvieron atractivas para las empresas.
For example, 1.5 million people in Germany are on short-time work and it is important to emphasise this.
Por ejemplo, 1,5 millones de personas en Alemania tienen un contrato temporal, y es importante que enfaticemos este punto.
This function computes the short-time Fourier transform of the signal and generates an RPM-frequency map.
Esta función computa la transformada de Fourier a corto plazo de la señal y genera un mapa de frecuencia de RPM.
Millions of workers face short-time working, cancellation of overtime or sackings and closures.
Millones de trabajadores se enfrentan a la reducción del horario de trabajo, supresión de las horas extras, despidos y cierres de empresas.
There are still to many imponderables, et al. risks on the job market after expiration of the short-time allowance.
Hay todavía muchos riesgos imponderables en el mercado laboral después de la expiración de la asignación a corto plazo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of short time in our family of products.
Word of the Day
mummy