shortchange
- Examples
We are short-changing the world of immeasurable human potential. | Estamos estafando a un mundo de un potencial humano inconmensurable. |
Now, you don't go short-changing daddy, will you, sweetheart? | No se te ocurrirá bajar la dosis de papi, ¿no, cariño? |
If you short-change the time you spend on research, you are, in a very real sense, short-changing your organization's future. | Si usted disminuye el tiempo que usted invierte en investigación, usted está, en el sentido real, disminuyendo el futuro de su organización. |
Benazir Bhutto's spouse Asif Zardari was implicated, via an intermediary, in short-changing the Air Force's Shaheen Foundation in a dubious media venture. | El esposo Benazir Bhatto Asif Zarderi era atraido, a traves del intermediario, en del Fondo de las fuerzas Shaheen Aereas en la empresa dudosa de los ambientes nutritivos. |
The Spanish and British Governments had condemned the Gibraltarian referendum as, respectively, an attempt to interfere in the successful development of their negotiations, a waste of money, a short-circuiting of democracy and a short-changing of the people of Gibraltar. | Los Gobiernos de España y el Reino Unido condenaron el referéndum gibraltareño diciendo, respectivamente, que era un intento de obstaculizar el desarrollo de sus negociaciones, un despilfarro de recursos, un soslayamiento de la democracia y una injusticia contra el pueblo de Gibraltar. |
If injured workers cannot obtain diagnostic tests and measurements such as EMGs, MRIs, and echocardiograms, they may not be able to prove the full extent of their impairment, thereby short-changing their permanent disability benefits. | Si los Trabajadores lesionados no pueden Obtener Pruebas de Diagnóstico y cuentos Medidas de como EMG, Imágenes de Resonancia Magnética, y los ecocardiogramas, pueden no ser capaces de demostrar el alcance de su deterioro, por lo tanto a corto cambiar sus beneficios por incapacidad permanente. |
Short-changing these efforts would increase the suffering and chaos of our world, undercut our long-term security, and dull the conscience of our country. | Defraudar esos esfuerzos aumentaría el sufrimiento y el caos de nuestro mundo, menoscabaría nuestra seguridad a largo plazo y adormecería la conciencia de nuestro país. |
Short-changing these efforts would increase the suffering and chaos of the world, undercut America's long-term security, and dull the conscience of our country. | Defraudar esos esfuerzos aumentaría el sufrimiento y el caos del mundo, menoscabaría la seguridad de Estados Unidos a largo plazo y adormecería la conciencia de nuestro país. |
All of that is very nice, and Buddhism has a lot of very helpful suggestions that can be of benefit in a process of therapy and training for social work, but I think this is really short-changing Buddhism. | Todo esto está muy bien y el budismo tiene muchas sugerencias muy útiles que nos pueden ser de gran ayuda en este proceso de psicoterapia y trabajo social, pero a mí me parece que decir que esto es budismo es defraudarlo. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of shortchange in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.