shift change

Popularity
500+ learners.
This happens right at a shift change for the guards.
Esto sucede en el momento justo de un cambio de guardia.
About time, the shift change was 20 minutes ago.
El tiempo, el cambio se hará en 20 minutos.
The orderlies' shift change is at 12:32 exactly.
El cambio de los enfermeros es a las 12:32.
Uh, it's time for a shift change anyway.
Es hora de un cambio de turno.
But the real talk began at shift change.
Pero, se empezó a hablar en serio durante el cambio de turnos.
Please note that the reception is closed from 18:30-19:00 due to a shift change.
La recepción cierra de 18:30 a 19:00 por cambio de turno.
When is the shift change?
¿Cuándo es el cambio?
This a fundamental shift change from the system that was based solely only feed-in tariffs.
Se trata de un cambio fundamental del sistema que se basaba únicamente en tarifas de inyección.
This government shift change happens as most states also ended the same language barriers.
Este cambio de Gobierno sucede como la mayoría de los Estados también puso fin a las barreras del lenguaje mismo.
Yet despite shift change in Washington, the summit was repeatedly delayed while the new secretary of state, John Kerry, drowned himself in contradictory statements.
Sin embargo, a pesar del cambio de equipo en Washington, ese encuentro se pospuso repetidamente mientras que el secretario de Estado John Kerry se perdía en declaraciones contradictorias.
Róger Calero, Socialist Workers Party candidate for U.S. president (right), talks to a worker at a shift change outside the Tyson Foods plant in Houston February 15.
Róger Calero, en traje, candidato del Partido Socialista de los Trabajadores para presidente, habla con obrero durante cambio de turno afuera de planta de la Tyson Foods en Houston.
Over the past month, sugar workers have stepped up picketing. Each week they have put out a call for locked-out workers and their supporters to picket one factory during shift change.
Cada semana han convocado a los trabajadores despedidos y a sus partidarios a participar en líneas de piquetes en una de las fábricas durante el cambio de turno para que los patrones vean que se mantienen firmes.
All right, there's a shift change at 9:00 a.m.
Bien, hay un cambio de guardia a las 9:00 a.m.
You only have to work with him on the shift change.
Solo tendrás que trabajar con él en el cambio de turno.
Yeah, I put in for the shift change two weeks ago.
Sí, pongo en el cambio de turno hace dos semanas.
The attack took place in the middle of a shift change.
El ataque tuvo lugar en medio del cambio de turno.
Look, there's a shift change in 10 minutes, okay?
Mira, hay un cambio de turno en diez minutos, ¿de acuerdo?
You've got 3 weeks until the next shift change.
Tenéis tres semanas hasta el próximo cambio de guardia.
I need you to cover for me until the shift change.
Necesito que me cubras hasta el cambio de turno.
Sometimes it takes a little longer during shift change.
A veces tardan un poco más cuando hay cambio de turno.
Word of the Day
bright