she's useless

Now she's useless, too.
Ahora ella tampoco nos sirve.
She's useless to us now.
No nos sirve ahora.
No! Aah! She's useless to me now.
¡No! Ya no me sirve.
I'll leave the rest to y... she's useless!
Te dejo el resto a t... ¡Ugh, es una inútil!
Forget it, Kowalski, she's useless on land.
Ni lo piense, Kowalski, ella es inútil en la tierra.
OK, I guess she's useless, then.
Bueno, supongo que es inútil, entonces.
I mean, she's useless.
Quiero decir, ella es inútil.
What does that mean? It means she's useless.
¿Qué significa eso? Significa que es inútil.
Now I can't wake her, which means, if she does know anything, right now, she's useless.
Ahora no puedo despertarla, lo que significa que si sabe algo, ahora mismo, es inútil.
She's a good translator, but she's useless as an interpreter.
Es buena traductora, pero como intérprete no vale nada.
Clara is very depressed. She's constantly saying that she's useless and that she's never going to succeed in life.
Clara está muy deprimida. Se la pasa diciendo que no sirve para nada y que nunca va a tener éxito en la vida.
She's useless to the company.
Ella es innecesaria para la compañía.
She's useless to me!
¡Ella es inútil para mi!
She's useless, this one is.
Es inútil, éste es.
She's useless, she knows nothing.
No nos sirve, no sabe nada.
She's useless here anyway.
De todos modos ella sirve de poco aquí.
She's useless here anyway.
De todas maneras, aquí es inservible.
Yeah, right She's useless.
Sí, pero si es una inútil.
She's useless, isn't she?
¿No es ella inservible?
Word of the Day
sorcerer