she's obsessed

Popularity
500+ learners.
Now that she's cured, she's obsessed with me.
Ahora que se ha curado, está... obsesionada conmigo.
So my oldest sister, Fiona, she's obsessed with her job.
Mi hermana mayor, Fiona, está obsesionada con su trabajo.
Like all poor people, she's obsessed with money.
Como toda la gente, está obsesionada con el dinero.
Come on, Dad, she's obsessed with what other people think.
Vamos, papá, está obsesionada con lo que piensa la otra gente.
Now she's obsessed with the idea that I don't love her.
Ahora está obsesionada con la idea de que no la amo.
I don't know why she's obsessed with him.
No sé por qué está obsesionada con éI.
She's good too, but she's obsessed with parental deficit.
Ella también es buena pero está obsesionada con el déficit de atención.
But now she's obsessed with us finding some old friend of hers-Isaac.
Pero ahora está obsesionada con que encontremos a un amigo suyo, Isaac.
It's like she's obsessed with money.
Es como que está obsesionada con el dinero.
I told her my heart belongs to you, but she's obsessed with me.
Le dije que mi corazón es vuestro, pero está obsesionada conmigo.
It says right here she's obsessed with you.
Dice aquí que está obsesionada contigo.
You know she's obsessed with the paranormal and...
Bueno, está obsesionada con lo paranormal y...
But she's obsessed with him.
Pero ella está obsesionada con él.
You know, she's obsessed with the paranormal and... Right.
Bueno, está obsesionada con lo paranormal y...
You know she's obsessed with medicine.
Ya sabes lo obsesionada que está con las medicinas.
Dad, she's obsessed with the game.
Papa, esta obsesionada con el juego.
It says right here she's obsessed with you.
Dice aquí que está obsesionada contigo.
Because she's obsessed with me.
Porque ella está obsesionada conmigo.
He was terrible. I don't know why she's obsessed with him.
No sé por qué está obsesionada con él.
Yes, she's obsessed with it.
Sí, está obsesionada con eso.
Word of the Day
healthy