she's mean

She's mean and they have the same haircut.
El es malo y tiene el mismo corte de pelo.
I like her even more when she's mean to me.
Me gusta aún más cuando es mala conmigo.
The way she's mean and always yells at everyone, just like you.
Es malvada y siempre le grita a todos, igual que tú.
I like her even more when she's mean to me.
Me gusta más cuando está enojada conmigo.
You like it— you like it when she's mean to me.
Te gusta... te gusta cuando es mala conmigo.
I guess what I'm trying to say is, she's mean.
Lo que intento decir es que ella es mala.
You like it... you like it when she's mean to me.
Te gusta... te gusta cuando es mala conmigo.
Um... she's mean, she's pushy, she never remembers my name.
Es mala, es agresiva, nunca recuerda mi nombre.
Why do we love when she's mean?
¿Por qué nos gusta cuando está eso?
I know she doesn't like me, because sometimes she's mean to me.
Se que no le gusto porque a veces es mala conmigo.
I love it when she's mean to me.
Me encanta cuando es mala conmigo.
It's just that my sister... she's mean.
Es simplemente mi hermana... Ella quiere decir.
So, you're saying she's mean?
Así que, ¿estás diciendo que es mezquina?
She looks good when she's mean.
Se ve bien cuando está enojada.
I love it when she's mean.
Me encanta cuando es mala.
Yeah, and she's mean.
Sí, y es mezquina.
Go on. I know she doesn't like me, because sometimes she's mean to me.
Se que no le gusto porque a veces es mala conmigo.
Ugh, I love it when she's mean.
Me encanta cuando es mala.
No, no, she's mean.
No, ella es mala.
Bailey earns good money, but she's mean.
Bailey tiene un buen sueldo, pero es mezquina.
Word of the Day
to rake